отреклась от меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отреклась от меня»
отреклась от меня — disowned me
После того как ты отрекся от меня!
After you disowned me!
Отец только что отрёкся от меня.
My dad has just disowned me.
Сегодня отец отрекся от меня.
Father disowned me today.
Заешь, мои отреклись от меня, когда я подал в суд на скаутов и появился на страницах газет.
Mine disowned me after I sued the Scouts and my name was in the paper.
Честно говоря, мне кажется, они отреклись от меня.
Honestly, I think they disowned me.
Показать ещё примеры для «disowned me»...
advertisement
отреклась от меня — denies me
Один из вас отречется от меня. Один из вас предаст меня.
One of you denies me One of you betrays me
Один из вас отречется от меня, один из вас предаст меня
(sing) One of you denies me One of you betrays me (sing)
а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным. "
«but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.»
Истинно говорю тебе прежде чем пропоёт петух три раза отречёшься от Меня.
Amen, I say to you before the cock crows three times you will deny me.
Петр отречется от меня...
Peter will deny me
Показать ещё примеры для «denies me»...