отправлю его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправлю его»

отправлю егоsend him

Отправьте его к родным, к отцу и братьям, которые с нетерпением ждут его в городской тюрьме!
Send him back to his father and brothers, who are waiting for him with open arms in the penitentiary.
Зачем Вы отправили его на такую работу?
What do you send him on jobs like this for?
Отправь его ко мне, немедленно.
Send him right up.
Отправь его сюда, ко мне, я отлично о нём позабочусь.
Send him to me here, I can keep him perfectly.
Мы отправим его ездить по городу в жаркий, солнечный день.
We send him all over town in the middle of a hot, sunny day.
Показать ещё примеры для «send him»...
advertisement

отправлю егоmail it

Я отправила его по почте с того места, где я сидела.
I mailed it from where I sat.
Он отправил его в тот день.
He mailed it on the day.
Я отправил его по почте себе.
I mailed it to myself.
— Я могу отправить его в офисе для тебя.
— I can mail it in the office for you.
Я отправлю их себе в гараж.
I'll mail it to myself at the garage.
Показать ещё примеры для «mail it»...
advertisement

отправлю егоput him

— Вы отправили его в колледж?
— You put him in college.
Отправьте его сюда на самом быстром курьерском корабле из имеющихся.
Put him in the fastest scout ship available and send him here.
Отправь его в тюрьму.
Put him in jail.
Отправьте его в тюрьму.
Put him in jail.
Вы сможете отправить его в колледж.
That'll put him through college.
Показать ещё примеры для «put him»...
advertisement

отправлю егоget him

Отправьте его в морг.
Get him into the freezer.
Идем, давайте отправим его в машину прежде, чем Директор вернется.
Come on, let's get him into the machine before the Director returns.
Я надеюсь, вы предпримите необходимые меры, чтобы отправить его в больницу?
I trust you'll make the necessary arrangements to get him into hospital?
Позже мы отправим его в больницу.
We'll get him to the hospital later.
Отправь его, Фаскази, отправь.
Get rid of him.
Показать ещё примеры для «get him»...

отправлю егоtake him to

— Он умирает. Если отправить его в ваш лазарет, можно починить?
If you take him to your Sickbay, will he be repaired?
— Прошу! — Отправь его в карцер.
Take him to solitary confinement.
Мы должны взять контроль над судном из Альфа квадранта и отправить его во владения вида 8472.
We must seize control of the Alpha Quadrant vessel and take it into the alien realm.
— И отправьте их в ад.
— I'll take care of it, Remo.
Весь его блеск растаял, и никто не помешает мне отправить его туда, где рухнут все его надежды!
Take it from me His personality flaws Give me adequate cause
Показать ещё примеры для «take him to»...

отправлю егоsend him away

Отправь его.
Send him away.
Господи прошу тебя отправь Его обратно в Зальцбург.
Lord... please... send him away... back to Salzburg.
— И она придумала, как отправить его.
— An excuse to send him away.
Эллен, кто бы там ни пришёл, отправь их.
Oh, Ellen, see who that is and send them away.
Пожалуйста, отправь их.
Please send them away.
Показать ещё примеры для «send him away»...

отправлю егоpost him

— Вы уверены, что отправили его?
You know that it was posted?
Что ж, мы отправим его, когда доберёмся до Форт-Уорта.
Well, we'll post it when we get to Fort Worth.
— Я отправил их в тот же день.
— I posted them the same day.
Отдайте их мне, и мы отправим их для Вас когда...
Give them back to me and we'll post them for you when...
Отправьте его.
Post him. — Lieutenant.