отправился прямиком — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отправился прямиком»
отправился прямиком — going straight to
— Почему мы отправимся прямиком в ад?
— Why are we going straight to hell?
Это отправится прямиком в Лэнгли.
This is going straight to Langley.
За такое я отправлюсь прямиком в ад.
I am going straight to hell just for typing this.
А вы отправитесь прямиком в тюрвму Уондсуэрт, ясно?
And you are going straight to Wandsworth Prison, got it?
Вы, малышня, отправитесь прямиком в приют для животных, где вас усыпят мои скучные истории!
You strays are going straight to the pound where you're put to sleep... by my boring stories.
Показать ещё примеры для «going straight to»...
advertisement
отправился прямиком — going right
Честно говоря... если б я вернулся к некоторым из тех дел, что я уже раскрыл, ты мог бы отправиться прямиком обратно.
Fact is... if I could work back on whatever cases I already caught, you might be going right back inside.
— Это отправится прямиком к моей маме.
— It's going right to my mom.
На этот раз они отправятся прямиком на сберегательный счёт.
And this time, it's going right in the savings account.
Эта дамочка отправится прямиком в...
This little lady is going right to...
Ты разнервничаешься, твое выступление отправится прямиком в унитаз.
You get nervous, your performance goes right into the toilet.
advertisement
отправился прямиком — to head straight to
Мы должны отправиться прямиком к нему.
We should head straight for it.
— Вы отправитесь прямиком...
— Are you guys gonna head straight...
Я отправлюсь прямиком в Сандрингем, если вы дадите мне добро на охоту.
And I'll head straight to Sandringham if you give me the all-clear to shoot.
Мы с Джорджиной должны были встретиться после свадьбы, так что я отправилась прямиком к ней.
georgina and i had plans to meet up after, so i headed straight to her.
Я собираюсь взять эти песни и отправиться прямиком в Голливуд.
And I'm going to take these songs, and I'm going to head straight to Hollywood.