отпеваемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «отпеваемый»

отпеваемыйfuneral

И по ним отпевали панихиду в разных церквях.
— Mm-hmm. And, uh, they both had funeral services at different-— different churches.
Ты её отпевал.
You took her funeral.
advertisement

отпеваемыйlast rites

Её не будут отпевать.
She never had the last rites.
Не отпевайте меня.
No last rites.
advertisement

отпеваемыйofficiated

Она хотела бы, чтобы ты отпевал его.
She would like you to officiate.
Мы уже встречались. При печальных обстоятельствах: когда я отпевал твоего отца.
We have met before, when I officiated at your father's funeral.
advertisement

отпеваемыйfuneral was presided over

Но если он оскорбил церковь, папа не стал бы его отпевать.
But if he offended the Catholic Church the Pope would be the last person to preside over his funeral.
Рыцарь, которого отпевал сам Папа.
A knight whose funeral was presided over by the Pope.

отпеваемый — другие примеры

И пусть эти доллары стали его, тут в пору его отпевать самого.
And though he won the five he was more dead than alive
Германн отправился в монастырь, где должны были отпевать тело усопшей графини.
Hermann repaired to the Convent, where the last honours were to be paid to the mortal remains of the old Countess.
— Учись отпевать его.
— Learn to return his fire.
Слюни до земли, Муху он отпевает.
yeah. Fly is a pretty dangerous guy.
Я предложил мистеру Буллоку отпевать парня во дворе дома.
I suggested to Mr. Bullock that we hold service in front of the house.
Показать ещё примеры...