отнял у меня всё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отнял у меня всё»

отнял у меня всёtook everything from me

Ты отнял у меня все, Клаус.
You took everything from me, Klaus.
Но Шивон Мартин отняла у меня всё.
But Siobhan took everything from me.
Этот конь отнял у меня всё.
That horse took everything from me.
Ты отнял у меня все.
You took everything from me.
Он отнял у меня все.
He took everything from me.
Показать ещё примеры для «took everything from me»...
advertisement

отнял у меня всёtook all my

Она отняла у меня всю мою силу.
She took all my strength from me.
— Я был у банкомата возле шоссе на Колорадо ... ... когда на меня напал человек в маске из бумажного пакета и с ножом, ... который отнял у меня все деньги.
I was at the A.T.M. on Colorado and Lake... when I was attacked by a man in a paper bag mask with a butcher knife... who took all my money.
Отнял у меня все.
Taken it all from me.
Ваш муж отнял у меня всё.
Your husband took it all from me.
Этот человек отнял у меня все!
That man took my life!
Показать ещё примеры для «took all my»...
advertisement

отнял у меня всёtook away everything

Мой дядя... отнял у меня всё, что я имела всё, во что я верила.
My uncle... .. he took away from me everything I had... .. everything I believed.
Они собираются отнять у меня всё.
They're going to take everything away forever.
Влюбилась в тебя. А потом наступила ночь, когда ты попытался использовать свое оружие, чтобы отнять у меня все.
Then came the night when you tried to use your gun to take everything away from me.
Момент, когда Это существо угрожало отнять у меня все, даже боль...
that moment that this thing threatened to take everything away, even the pain,
Честно говоря, пожар отнял у меня все.
To be honest, a fire took away everything.