относились с уважением — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «относились с уважением»

«Относились с уважением» на английский язык переводится как «treated with respect».

Варианты перевода словосочетания «относились с уважением»

относились с уважениемtreated with respect

К оружию нужно относиться с уважением.
I mean, uh... guns are to be treated with respect, you understand that?
Они всего лишь хотят, чтобы к ним относились с уважением.
They just want to be treated with respect.
Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением, вот и всё.
I want to be treated with respect, that's all.
— К людям надо относиться с уважением нравится ли вам или нет.
People are treated with respect Whether one likes them or not.
...и к нему следует относиться с уважением, так как...
...he should be treated with respect, because...
Показать ещё примеры для «treated with respect»...
advertisement

относились с уважениемrespect

А вы к чему ты относитесь с уважением?
What is it, that you respect ?
Я это понимаю и отношусь с уважением.
I understand that and I respect it.
Или вы не относитесь с уважением к моим просьбам?
Or have you no respect for my wishes?
Я немного эгоистка, Я не отношусь с уважением к каждому Но всё же я хороший друг, это звучит странно, но это так
People should pay more attention to each other there should be more love within society I'm a bit of an egoist, I don't respect everybody
Наконец, мы обращаемся к вам с большими извинениями за смелость написать это письмо вам, взрослым, к которым мы должны относиться с уважением.
"Finally, we appeal to you to excuse us very, very much "for daring to write this letter to you, "the great personages to whom we owe much respect.
Показать ещё примеры для «respect»...