отнести в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отнести в»

отнести вtake it to the

Синьорина, прошу вас, отнесите в проекционную.
— Yes. . Take it to the projection booth.
Возьми кресло и отнеси в мастерскую.
Get that armchair and take it to the workshop.
Отнеси в бар.
Take it to the bar.
Да я просто хотел отнести в бюро находок...
Oh, I was just trying to take it to the lost and...
И отнеси в гостиницу Бригеллы.
Take it to the inn of Master Brighella
Показать ещё примеры для «take it to the»...
advertisement

отнести вput it in

Отнеси в кладовку.
Put it in the storage.
Вот. Возьми эту коробку и отнеси в подвал.
Want you to take this box and put it in the basement.
Отнеси в бюро находок.
Put it in lost and found.
Отнесите в мой кабинет.
Put it in my office, please.
Забери чемодан из машины и отнести в мой джип
Get the suitcase from that car and put it in my jeep.
Показать ещё примеры для «put it in»...
advertisement

отнести вcarried to

Вы знаете, что меня, раненого в грудь отнесли в город, я много дней провел между жизнью и смертью.
Seriously wounded in the chest, i was carried to a village. For several months, i wavered between life and death.
— Что ты отнесла в мою комнату?
— What have you carried to my room?
Ворота Тауэра распахнут, и тебя на руках отнесут в Вестминстер.
This tower will be torn open and they will carry you on their shoulders to Westminster.
Потом отнес в машину.
Then I carried her to my car.
Я поднял её, как Ретт Батлер, и отнёс в кровать...
I picked her up, very Rhett Butler, and carried her to my bed.
Показать ещё примеры для «carried to»...
advertisement

отнести вget

Ее нужно отнести в лазарет.
We have to get her to the infirmary.
Её нужно отнести в медчасть.
We need to get her to the infirmary.
Снять с них груз и отнести в укрытие.
Get their loads off and all under cover.
Я заберу это, отнесу в лабораторию.
I'll scoop it up, get it back to the lab.
Отнесите в отдел графики.
Get this to graphics.
Показать ещё примеры для «get»...

отнести вbring it to the

Отнеси в суд. Встретимся за ужином.
Bring it to the courthouse, and then meet me for dinner tonight.
Лиззи, собери деньги и отнеси в сейф.
Lizzie, collect up the money and bring it to the cellar.
Отнеси в машину.
Ah, bring it to the car.
Его отнесут в вашу комнату.
We'll have it brought up to your room.
Ээ, лейтенант Провенза, он .. он заплатил мне и ТиДжею, чтобы мы отнесли в камеру хранения все вещи, которые не нравятся Патрис
Uh, Lieutenant Provenza, he... he paid me and T.J. to bring all the stuff Patrice didn't like into storage.
Показать ещё примеры для «bring it to the»...

отнести вgoes in the

Отнеси в подвал, милый.
That goes in the basement sweetie? — Thanks.
Это, пожалуйста, отнесите в кабинет.
Oh, that piece goes in the study.
Это нужно отнести в лабораторию.
That goes to the lab.
Нижнюю часть надо отнести в машину.
— That bottom part needs to go in the car.
— Вот это нужно отнести в усадьбу.
— we've got these, they're going to the Manor.
Показать ещё примеры для «goes in the»...