отличное чувство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отличное чувство»

отличное чувствоgreat

— О, что вы, отличное чувство юмора!
Oh... great sense of humour.
У вашего мужа отличное чувство юмора.
Your husband has a great sense of humor.
У Ламы Дордже было отличное чувство юмора!
Lama Dorje had a great sense of humor.
У меня отличное чувство юмора, но вы это уже поняли.
I have a great sense of humor, but you could probably already tell that.
Она была одной из лучших. Умная, вдумчивая, с отличным чувством юмора.
She was one of the best-— bright, thorough, great sense of humor too.
Показать ещё примеры для «great»...
advertisement

отличное чувствоgreat sense

У меня отличное чувство юмора.
Well, yeah. I got a great sense of humor.
С отличным чувством юмора.
Great sense of humor.
С отличным чувством юмора.
— With a great sense of humor.
У сэнсея Марка отличное чувство юмора.
Sensei Mark has a great sense of humor-ru.
У меня отличное чувство юмора.
I have a great sense of humour.
Показать ещё примеры для «great sense»...
advertisement

отличное чувствоfeels good

Отличное чувство, не так ли?
Feels good, doesn't it?
Отличное чувство, правда?
Feels good, doesn't it?
Отличное чувство, правда?
Feels good, doesn't it?
Отличное чувство.
It feels good.
Отличное чувство, просто отличное.
It feels good, it feels real good.
Показать ещё примеры для «feels good»...