откуда пришли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «откуда пришли»

откуда пришлиwhere you came from

Возвращайтесь туда, откуда пришли.
Go back where you came from.
— Возвращайся, откуда пришел!
— Go back where you came from.
Возвращайся туда, ...откуда пришел, ...мелкий дьявол! Кто-то слишком много говорит! И что с того?
Hayama, go back to hell where you came from, demon child!
Просто верни его или проваливай откуда пришёл.
Bring him back to life or go back where you came from.
Возвращайтесь туда, откуда пришли, и забудьте про это место.
Go back to where you came from and forget about this place.
Показать ещё примеры для «where you came from»...
advertisement

откуда пришлиwhere the money came from

Маркус узнал, откуда пришли деньги.
Marcus found out where the money came from.
Для этого нам потребуется узнать, откуда пришли деньги, и нет никакой возможности сделать это.
In order to do that, we need to know where the money came from, and there's no way to find out.
Я ничего не скажу о том, откуда пришли эти деньги.
I'm not telling you anything about where the money came from.
Должен быть какой-то способ выяснить, откуда пришли эти деньги.
Look, there's got to be a way to find out where the money came from.
Откуда пришли деньги?
Where did the money come from?
Показать ещё примеры для «where the money came from»...
advertisement

откуда пришлиfrom whence you came

Возвращайся туда, откуда пришёл!
Return from whence you came!
Отправляйся обратно в пустоту, откуда пришел!
Go back to the void ... from whence you came !
— Возвращайся, откуда пришёл!
Return from whence you came!
Возвращайся туда, откуда пришел.
Go back from whence you came.
Запомни, он вернётся туда, откуда пришёл, когда выполнит задание.
Remember, he goes back from whence he came once his task is completed.
Показать ещё примеры для «from whence you came»...
advertisement

откуда пришлиwhere you belong

Возвращайтесь, откуда пришли!
Get back home where you belong!
Лучше возвращайтесь туда, откуда пришли.
You best get back where you belong.
Так что собирай свои манатки и вали, откуда пришел.
Now take your skins and go back where you belong.
Иди туда откуда пришел.
Friendship. You go back where you belong.
Я желаю, чтобы они вернулись туда, откуда пришли.
I WISH THEM BACK TO WHERE THEY BELONG.
Показать ещё примеры для «where you belong»...

откуда пришлиto wherever it was you came from

Иди-ка ты туда, откуда пришла.
Just go back to wherever it was you came from.
В смысле, я не знаю ты пришла или приехала или как, но ты прекрасно прогуляешься по пляжу туда, откуда пришла.
I mean, I don't know if you walked or drove or what, but it's a lovely jaunt down the beach path back to wherever it was you came from.
А потом они вернется туда, откуда пришла.
Then she'll go back to wherever she came from.
Не важно откуда пришла
No matter what the issue Come from wherever you please
— О. Так что когда вы соберетесь туда, откуда пришли, я пойду с вами.
So when you guys are ready to go back to... wherever you came from,