откроем сезон охоты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «откроем сезон охоты»

откроем сезон охотыopen season

Джон, основатель только что открыл сезон охоты на моего дядю.
John, The Founder just called open season on my uncle.
Теперь, когда русским известно, что вас не защищают, они открыли сезон охоты.
Now that the Russians know you're out in the cold, it's open season.
Если завести этих людей беззащитными в сердце деревенской Алабамы, там на них откроют сезон охоты.
You march those people into rural Alabama unprotected, it's gonna be open season.
И если мы оставим это безнаказанным, они откроют сезон охоты!
And if we let them get away with this, man, it is gonna be open season on us!
advertisement

откроем сезон охотыit's open season

Но если вы не появитесь, мы откроем сезон охоты на него и на тебя.
But you don't show, and it's open season on him and you.
Так что...давай откроем сезон охоты на них.
So, from now on, it's open season on the infected.
А потом откроем сезон охоты на пожирателей.
Then it's open season on munchers.
advertisement

откроем сезон охоты — другие примеры

По истечении трёх дней я раздам своим ребятам дробовики... и открою сезон охоты на олухов с камерами.
Cross, when these three days are up, I'm going to arm my men with shotguns... and tell them it's open season on any fruit carrying a camera.
Когда я понял, что не могу тебя спасти — я открыл сезон охоты на Лилит. Хотя бы счеты свести.
Well, once I figured out I couldn't save you I started hunting down Lilith, trying to get some payback.
Я уже чуть не открыла сезон охоты.
It was nearly fucking rabbit season.
Все другие лавки закрыты до осени, пока снова не откроют сезон охоты на лося.
All the other shops are closed, 'til the fall, when the elk and deer seasons open.
Знаешь, в Суонси открыли сезон охоты, со всеми этими модными штучками.
You know, there's a haunting in Swansea with all the bells and whistles.
Показать ещё примеры...