отдохни пару — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдохни пару»

отдохни паруtake a few

Присядь, отдохни пару минут и отдышись.
Sit down, take a few minutes, and catch your breath.
Отдохните пару дней. Чтоб я вас не видел на работе!
Take a few days off.
Отдохни пару минут.
Take a few minutes.
Может, тебе отдохнуть пару дней?
Maybe you should take a few days.
Я думаю мне надо отдохнуть пару деньков от парней.
I'm thinking it would be best to take a few days off from guys.
Показать ещё примеры для «take a few»...
advertisement

отдохни паруtake a couple

Отдохни пару часов.
Take a couple hours off.
Отдохнуть пару дней, прежде чем отправитесь с Тарой?
Take a couple days before you and Tara go out again?
Да, я сказал ему отдохнуть пару часов.
Yeah, I told him to take a couple hours and rest up.
Только отдохните пару недель!
I think you'll be fine. Maybe just take a couple weeks off.
Ћадно, отдохни пару дней, и мы поговорим.
Okay, so take a couple days off and we'll talk.
Показать ещё примеры для «take a couple»...
advertisement

отдохни паруfew

— Может быть отдохнешь пару дней...
— Maybe a few days away...
Отдохни пару дней.
Take it easy for a few days.
Слушай, Оливер, может тебе стоит отдохнуть пару часов.
Listen, Oliver, maybe you need to give it a few hours.
Она сказала, что я просто должна, ты понимаешь... отдохнуть пару дней.
She said I should just, you know... take it easy for a few days.
Знаешь, тебе бы отдохнуть пару дней, прийти в себя.
You know, you just got to give yourself a few days, get yourself back.
Показать ещё примеры для «few»...