отдала ему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдала ему»

отдала емуgive him

Отдай ему деньги и поехали в Ванкувер со мной.
Give him the dough and come on to Vancouver with me.
Когда он придёт, отдай ему это.
When he comes in, give him this.
Ты отдал ему письмо?
Did you give him the letter?
Отдай ему бабки.
Give him the dough.
— Я думаю, что лучше отдать ему это фото.
— I guess we better give him the picture.
Показать ещё примеры для «give him»...
advertisement

отдала емуhand it over

Отдай его!
Hand it over!
Незадолго до своей смерти Канитиро пришёл ко мне и настаивал, чтобы я отдала его Масуо.
Shortly before his death, Kanichiro came to me and insisted that I should hand it over to Masuo
Я не отдам его.
I won't hand it over
Что чем скорее мы отдадим его Белому Стражу,
That the sooner we hand this over to the White Guardian,
Отдай его мне, Жюли.
Hand it to me Julia.
Показать ещё примеры для «hand it over»...
advertisement

отдала емуgive him back

И отдайте им их вещи.
Give him back his things. — Where?
Отдайте его мне!
Give him back to me!
Отдайте его мне!
Give him back!
Фрэнклин, отдай ему чертову фотографию.
Franklin, give him back the damn picture.
Мистер Сандерс по ошибке сфотографировал дядю Чарли, и дядя заставил его отдать ему пленку.
Mr Saunders took Uncle Charlie's picture by mistake and Uncle Charlie made him give him back the roll.
Показать ещё примеры для «give him back»...
advertisement

отдала емуlet

Ну отдай им барабан!
Let them have it.
Он отдал им лодки и извинился.
He let them have the boats and apologized.
Если тебе понадобится почистить платье, отдай его Фрэнку.
If you want a dress cleaned any time, let Frank have it.
Он отдал их мне, когда всё было продано.
He let me keep it when everything was sold.
Прошу отдать его мне.
Let me have it.
Показать ещё примеры для «let»...

отдала емуbring it

Ты с оружием — отдай его мне!
You with the gun — bring it to me!
Отдай его своему Папе.
Bring it to your Pope. Slowly.
Если у вас есть лишние деньги, отдайте их мне.
Whether it's dirty or not, if you've any to spare, bring it to me.
Отдай их мне.
Bring them to me.
Если капитан Пэкстон будет обвинен в пиратстве, я отдам его под суд.
If Captain Paxton is charged with piracy, I will bring him to trial.

отдала емуgonna pay

— Я отдала ему мой билет.
How did you pay him ? I gave him my ticket...
3000 задатка, ...который вы заплатите мне, а я отдам их Паскалю, который всё и обеспечивает.
Three thousand in advance which you pay to me and I pay to Pascal, who provides everything.
Я не отдам ему сигареты.
Do not pay for cigarettes.
Подожду, пока весь мир придёт отдать ему последние почести.
I'll just wait till the whole world comes to pay their last respects.
Ты должен нам три сотни и ты отдашь их!
You owe us 300 bucks and you're gonna pay us now!