отвратить — перевод на английский

Варианты перевода слова «отвратить»

отвратитьturned

Теперь ты понимаешь, твоего отца не отвратить от темной стороны.
By now you must know your father can never be turned from the dark side.
Знаете, боюсь, моя бывшая... пекарь... уже совсем отвратила меня от рыбы.
You know, I think that my ex... cookie-maker has turned me off to fish entirely.
Меня от нее отвратило... потому что свет падал так, что вдруг она стала похожа Макса Шмелинга.
I turned off her... because the way the light was, she looked like Max Schmeling.
Есть какие-нибудь идеи, как Фред отвратила его?
Any idea how she did it, how Fred turned him?
Моя доброта отвратила его.
My kindness turned him.
Показать ещё примеры для «turned»...
advertisement

отвратитьalienate

Он делал вид, что нет, но я думаю, если тебе действительно удаётся отвратить протестантов, католиков и иудеев, всех сразу, то это дело!
He pretended not to, but I think when you actually can alienate Protestants, Catholics and Jews all at one go, you know, you're doing something.
— Он отвратит половину страны.
— He'll alienate half the country.
Вы отвратите их и тогда вам конец ещё где-то до Нью-Гэмпшира.
You alienate them, and you'll be dead somewhere before New Hampshire.
Слушайте, мы не можем позволить ненавистную речь Гитлера, чтобы не отвратить наших разноликих учеников.
Look, we simply can't allow Hitler's hate speech to alienate our diverse student body.
И поскольку я отвратил от тебя всех, кто теперь будет твоим наставником?
And since I have now alienated everyone else, who would be your mentor?