ответственные посты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ответственные посты»

ответственные постыposition

Мы думаем, что было бы хорошо дать ему ответственный пост, у него большой опыт в заключении сделок.
We think it would be a good idea to give him a position of responsability. He has a great deal of experience.
— Менеджер ночной смены — очень ответственный пост. Но мне кажется, что я справлюсь.
Night manager is a position that comes with great responsibility, but I do feel up to the task.
Оно важно для ответственного поста, который мы вам хотим предложить.
We're offering you a high position.
Однако для тех их нас, кто занимает ответственные посты, кому, возможно, придется взять на себя руководство во время кризиса, Нужны более инновационные решения.
For those of us in positions of responsibility, however, who might have to take charge in a crisis, even more innovative solutions are necessary.
advertisement

ответственные постыjob

С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
It is with great humility, albeit with enormous pride and with a sense of the job to be done, that I most humbly and most gratefully accept this nomination for the highest office in our land.
У меня был ответственный пост.
I had a good job.
advertisement

ответственные посты — другие примеры

Вы хоть понимаете, что вы тут на ответственном посту?
You're in a position of trust.
Он охранник в тюрьме Рокетт и уже получил назначение в гильотинный сектор. Ответственный пост.
A post of trust.
Как такой дегенерат... мог получить ответственный пост в армейской части?
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
Разумеется, ты офицер, на ответственном посту.
You're a military officer in an important position.
Да'ан доверил мне ответственный пост.
Da'an's trust comes with a heavy burden.
Показать ещё примеры...