ответственные дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ответственные дела»
ответственные дела — responsibility
Ты бы пошла с ней? Или это слишком ответственное дело?
Or would that be too much of a responsibility?
Я не думаю, что хоть один из нас по настоящему готов к такому ответственному делу, как...
I don't think either of us is truly ready for the responsibility of...
advertisement
ответственные дела — big day
У тебя завтра ответственный день.
You got a big day tomorrow.
Алекс, у нас сегодня ответственный день.
Alex, we have a big day today.
advertisement
ответственные дела — responsible thing to do
Это кажется очень ответственным делом.
That seems like the responsible thing to do.
Потому что я хочу быть рядом с Джоном до конца своей жизни и это ответственное дело.
Because I want John around for the rest of my life and it's the responsible thing to do.
advertisement
ответственные дела — другие примеры
В другой ситуации я никогда не доверил бы им... такое ответственное дело как продажа пушнины.
Without that, I never would have trusted them... on a mission as important as a fur deal.
Очень ответственное дело.
Quite a challenge!
Помолчи немного. У нас тут ответственное дело.
Would you please shut up, this is serious.
Для меня выбор модели, это очень ответственное дело. Но я доверяю Карлу.
I usually make a big deal about picking models... but Carl is so thorough.
Ответственное дело.
Big responsibility.
Показать ещё примеры...