отвези меня в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отвези меня в»

отвези меня вtake me to the

Отвези меня в клуб.
Take me to the club.
Отвези меня в гостиницу.
Take me to the hotel.
Отвези меня в Сад.
Take me to the Garden.
Отвезите меня в патио.
Take me to the patio.
Пожалуйста, отвезите меня в аэропорт.
Take me to the airport, please.
Показать ещё примеры для «take me to the»...
advertisement

отвези меня вdrive me to the

Отвези меня в гараж Даймонд.
Drive me to the Diamond garage.
Отвези меня в участок на 47-й улице.
Drive me to the 47th Street precinct.
И если бы ты отвез меня в Торговый Центр Тысячелетия...
Now, if you drive me to the Mall of the Millennium...
Отвези меня в аэропорт.
Drive me to the airport.
Я надеялся, что ты, возможно, смогла бы отвезти меня в больницу.
I was hoping that maybe you could drive me to the hospital.
Показать ещё примеры для «drive me to the»...
advertisement

отвези меня вget me to the

Отвезите меня в больницу!
Get me to the hospital!
Отвези меня в госпиталь, Карл, пожалуйста.
Get me to the hospital, Karl, please. Get me to the hospital, Karl, please.
Отвези меня в доки.
No, get me to the marina.
Отвези меня в доки.
Get me to the marina.
Отвези меня в лагерь.
Get me to the campsite.
Показать ещё примеры для «get me to the»...
advertisement

отвези меня вtake me back to the

Отвези меня в гостиницу, сына.
Take me back to the hotel, son.
Отвезите меня в участок.
Take me back to the station.
Отвезите меня в участок, пожалуйста.
Take me back to the station, please.
Отвезите меня в клинику Лопес Ибор, я живу там.
Take me back to the hospital. That's my home.
Мне надо, чтобы ты отвезла меня в отель. Прямо сейчас.
I need you to take me back to the hotel, right now,
Показать ещё примеры для «take me back to the»...

отвези меня вtook me to hospital

Родители отвезли меня в госпиталь, они думали это полиомелит.
My parents took me to hospital. They thought it was polio.
Оливер отвез меня в больницу.
Oliver took me to hospital.
Отвези меня в больницу, я рожаю ребёнка.
Take me to hospital, I'm havin' a baby.
Я всего лишь врезалась в парковщика, а он отвез меня в больницу и заставил надеть эту идиотскую ночнушку!
All I did was bang into a parked car... a little bit, and they take me to a hospital... and force me to wear this stupid thing?
И в последний момент струсил, спустился вниз... и попросил мать отвезти меня в больницу, чтобы мне промыли желудок.
I chickened out at the last minute, and went downstairs... and asked Mother to take me to the hospital to have my stomach pumped.