отбивную — перевод на английский

Варианты перевода слова «отбивную»

отбивнуюcutlets

Отбивная по-милански, тренетте с песто... Спагетти с боттаргой, песочные пироги с фруктами.
Cutlets, pasta with pesto, spaghetti Bottarga style fruit pies of all kinds.
Свиную отбивную?
Pork cutlets?
Рассказывает тебе, как он сжёг ореховые отбивные в Вудстоке?
Telling you how he burnt his nut cutlets at Woodstock, is he?
А ну гони свои куриные отбивные.
Bust out those chicken cutlets.
Он явно не ест ни свиные отбивные, ни сосиски, ни картофельное пюре!
He probably doesn't eat pork cutlets. Sausages and mash!
Показать ещё примеры для «cutlets»...
advertisement

отбивнуюchops

Что ты получишь, стейк или отбивные?
What you gonna get, steak or chops?
Отбивные сегодня, стейк завтра.
Chops today, steak tomorrow.
— Я возьмусь за отбивные, Вуди.
Eggs and chops, please.
Что это? Свиные отбивные и душистый горошек.
Pork chops and sweet peas.
Я хочу свои свиные отбивные!
I want my pork chops!
Показать ещё примеры для «chops»...
advertisement

отбивнуюpork chops

— Ты очень любишь отбивные!
— You sure love pork chops!
Этот стейк надрал задницу моей свиной отбивной.
This steak totally bitch-slapped my pork chops.
Ммм, отбивные.
Mmm,pork chops.
И я люблю отбивную.
And I love pork chops.
Или отбивные.
Maybe pork chops.
Показать ещё примеры для «pork chops»...
advertisement

отбивнуюsteak

Первый парень, который побьёт звуковой барьер... получит бесплатную отбивную со всем гарниром.
First fellow to break the sound barrier... gets a free steak with all the trimmings.
Я хочу отбивную с кровью, пюре с соусом, бобы в томате.
I want a steak, Rare Mashed potatoes and gravy, string beans.
Отбивная с луком.
Steak and onions.
Так было каждую неделю. Отбивная, 4 картошки, лук, бутылка портера.
It was the same every week— one steak, four potatoes, an onion, anda bottle of stout.
Отбивную!
A steak.
Показать ещё примеры для «steak»...

отбивнуюpork

— Итак, три свиных отбивных и капусту? — Да, пожалуйста.
So that was three roast pork and one stewed cabbage?
Иди внутрь и ешь свою отбивную.
Come inside and eat your pork.
А это свиная отбивная из Китаро.
It's a pork cutlet from Kitaro.
Эй, я — хороший, ты, свининная отбивная!
Hey, I'm peachy, pork pie!
Еще немного свиных отбивных?
Who'd like some pork?
Показать ещё примеры для «pork»...

отбивнуюbeef

— С Рождеством, дети! Отбивная и сыр.
You smell like beef and cheese.
Я хочу мою отбивную!
I want my beef.
Я не дождался отбивной из-за тебя.
Hey, I got no beef with you.
Наслаждайся отбивной.
Enjoy that beef.
Держу пари, его аорта похожа на отбивную.
I'm betting his aorta is shredded beef.
Показать ещё примеры для «beef»...

отбивнуюmeat loaf

Отбивная было бы неплохо.
Meat loaf be nice.
Это отбивная.
This is meat loaf.
Ну, дети, вам нравится отбивная?
So, boys, how do you enjoy the meat loaf?
Если она узнает во мне копа, сегодня из меня сделают отбивную.
If she made me as a cop, I'd be tonight's meat loaf.
Милая, отбивная немного подгорела.
So, honey, the meat loaf, it's a little burnt.