остроконечный — перевод на английский
Варианты перевода слова «остроконечный»
остроконечный — pointy
Эти маленькие остроконечные ушки.
Those pointy little ears.
Хотя, должен заметить, я жаждал посмотреть на тебя в этих, как у Мадонны... остроконечных... конусах... это нечто.
Although I gotta say I was looking forward to seeing you in that Madonna pointy cones... thingamajig.
Разодетые наездники на лошадях с остроконечными капюшонами?
Masked riders on horseback with pointy hoods? — Hello?
В его гардеробе в чёрных остроконечных туфлях, в левом кармане его зимнего пальто в том шкафу, что в коридоре, а симпатичные драгоценности лежат в ящике в ванной... запонки, часы.
In his closet in his black pointy boots, in the left pocket of his winter coat in the hall closet, and he has nice jewelry in the drawer in his bathroom... cuff links, watches.
Выяснилось, что на преступнике был зеленый дождевик с остроконечным капюшоном.
Turns out the bad guy wore a green rain suit with a pointy hood.
Показать ещё примеры для «pointy»...
advertisement
остроконечный — pointed
Они направились через долину, налево от остроконечных пиков.
There was some morning light. They were headed across the valley to the left of the pointed peaks.
Как ... скажем... использовать многослойность или носить остроконечные туфли, чтобы выглядеть выше.
Like, uh... like... adding different layers and wearing pointed shoes makes you look taller.
Определенно могли быть оставлены остроконечным предметом.
Definitely could have been made by the pointed object
Я не вижу лица водителя но судя по всему у субъекта остроконечные ступни.
Okay, I cannot see the driver's face, but the subject appears to have pointed feet of some kind.
Хорошо, значит ты собираешься провести с мистером Мерлином остроконечный разговор.
All right, so you're going to have a pointed conversation with Mr. Merlyn.