остерегайся своего — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «остерегайся своего»
остерегайся своего — be careful of your
Лиззи... остерегайся своего мужа.
Lizzy... be careful of your husband.
Остерегайся своего мужа.
Be careful of your husband.
Остерегайся своей тени на балу, ладно?
Just be careful of your shadows at the prom tonight, OK?
Как ученик Школы Ва, ты должен остерегаться своего учителя.
You are a Wah Mountain student, be careful
остерегайся своего — beware of your
Остерегайтесь своей тени.
Beware your shadow.
Как ученик Школы Ва, ты должен остерегаться своего учителя.
As someone from the Wah School, you should also beware of your teacher.
остерегайся своего — другие примеры
Это очень мудро — остерегаться своего страха.
It's very wise to take heed of your fear.
Остерегайся своего майора!
Watch out for your Major!
Остерегайся своего брата.
Especially with that brother of yours.