остаёмся у тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «остаёмся у тебя»
остаёмся у тебя — stay at yours
И если ты не хочешь, чтобы я оставался у тебя, так и скажи.
And, look, if you don't want me to stay with you, I get it.
Я остаюсь у тебя.
I'm... I'm staying over.
Она не приходит и не уходит, она остаётся у тебя в доме.
It doesn't come and go, it stays there.
Она оставалась у тебя на ночь дважды за прошлую неделю, верно?
Didn't she stay over twice last week?
Бабушка говорит, что мы остаемся у тебя в Майами.
Grandma says we have to stay with you in Miami.
Показать ещё примеры для «stay at yours»...
advertisement
остаёмся у тебя — staying at your place
Тогда я определенно остаюсь у тебя.
I'm definitely staying at your place then.
Включай рекордер, мы остаёмся у тебя на ночь. Мне нужен перерыв.
Set your DVR, 'cause we're staying at your place tomorrow night.
Ты не хочешь, чтобы кто-то вроде меня оставался у тебя.
You don't want someone like me staying at your place.
Знаешь, мы всегда остаемся у тебя.
You know how we always stay at your place?
Почему, когда я остаюсь у тебя, мне достаётся диван, а когда ты остаёшься у меня, мне всё равно достаётся диван?
How come when I stay at your place, I get the sofa, and when you stay here, I still get the sofa?
Показать ещё примеры для «staying at your place»...