остаются незамеченными — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «остаются незамеченными»

«Остаются незамеченными» на английский язык переводится как «go unnoticed» или «remain unnoticed».

Варианты перевода словосочетания «остаются незамеченными»

остаются незамеченнымиgo unnoticed

Они остаются незамеченными.
They go unnoticed.
Шмидт устал делать вещи, которые остаются незамеченными.
Schmidt is tired of doing things for you that go unnoticed.
Становится все труднее, оставаться незамеченными.
It is getting harder for this to go unnoticed.
изобилия проклятий и сатанинские видения не остаются незамеченными церковной иерархией
A cornucopia of curses and satanic visions did not go unnoticed by the church hierarchy.
advertisement

остаются незамеченнымиwithout being seen

Как им удаётся передвигаться и оставаться незамеченными?
How are they able to get around without being seen?
— Поэтому когда охотники выйдут на поиски еды, мы должны проследить за ними до логова, оставаясь незамеченными.
— So when the hunters go out and search for food, we must track them back to their lair, but without being seen.
advertisement

остаются незамеченнымиgo undetected

Эти создания умны, они знают, как оставаться незамеченными.
These creatures are smart. they know how to go undetected.
Иногда они их не проявляют и таким образом остаются незамеченными.
They sometimes don't and therefore go undetected.
advertisement

остаются незамеченнымиone noticing

Его следы почти всегда остаются незамеченными.
Its bite is almost never noticed.
Тогда как же они держат там кучу похищенных девочек, оставаясь незамеченными?
So how are they gonna keep a bunch of kidnapped girls in there with no one noticing?

остаются незамеченными — другие примеры

Мы можем наблюдать за происходящим на каждом корабле в Пустоте, оставаясь незамеченными.
We can observe activity on any ship in the Void without being detected.
Поэтому, если мы собираемся устроить побег, то должны оставаться незамеченными, мы не можем позволить им поднять тревогу. Нам нужно захватить сигнальный колокол.
So if we are going to break everyone out, we must remain unobserved, we cannot let them raise the alarm.
Весь смысл езды по пустыне в том, что мы пытаемся оставаться незамеченными.
The whole point of going through the desert is we're trying to stay out of sight.
Все эти меняющие мир события остаются незамеченными.
All these world-changing events went unnoticed by the crowd.
А Фэйри заслуживают оставаться незамеченными.
And the Fae deserve to remain hidden.
Показать ещё примеры...