остальное не имеет значения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «остальное не имеет значения»
остальное не имеет значения — all that matters
У тебя есть жених, остальное не имеет значения!
This is all that matters! All that matters to a...
Мы с тобой вместе, остальное не имеет значения.
We have each other. That's all that matters.
До тех пор, пока ты будешь в состоянии подписывать чеки, Альфред, остальное не имеет значения.
As long as you can still sign those checks, Alfred, that's all that matters.
Остальное не имеет значения.
And that was all that mattered.
advertisement
остальное не имеет значения — nothing else matters
Остальное не имеет значение.
Nothing else matters.
И если любишь — все остальное не имеет значения
If you do, nothing else matters.
Понимаешь, я думал, что ты думала... что потому, что ты христианка, а я не христианин... ты не будешь со мной, и что все остальное не имеет значения...
See, I thought that you thought... that because you're a Christian and I'm not a Christian... that you wouldn't be with me, and that nothing else mattered.
advertisement
остальное не имеет значения — rest doesn't matter
Остальное не имеет значения.
The rest doesn't matter.
Все остальное не имеет значения
The rest doesn't matter.
advertisement
остальное не имеет значения — doesn't matter
Я — это ты, ты — это я, остальное не имеет значения.
I'm you... you're me... It does... doesn't matter.
Если человек мёртв, всё остальное не имеет значения.
I mean, once you're dead, you're dead it doesn't matter why, does it?
остальное не имеет значения — rest is irrelevant
Остальное не имеет значения.
The rest is irrelevant.
Настолько прекрасно, что всё остальное не имеет значения.
The rest is irrelevant. For instance:
остальное не имеет значения — другие примеры
Я хорошо знаю, что ждет меня в изгнании. Все остальное не имеет значения.
I know very well that I am destined for a friendless exile and that all else is now useless.
Все остальное не имеет значения.
All other priorities rescinded.
Пока гарантирована безопасность моего мира все остальное не имеет значения.
As long as my Homeworld's safety is guaranteed... I don't know that it matters.
Я теперь это хорошо понимаю, Младший Братец. То что ты говорил, что все мы являемся частью чего-то гораздо большего, и принадлежим к стороне добра, а все остальное не имеет значения.
I understand now what you said, that we are all part of something greater and the fact that together we belong on the side of good renders everything else insignificant.
При условии, что он симпатичен, умён, мил и сексуален, остальное не имеет значения.
So long as he's cute, smart, sexy, and decent, who cares what else he is?
Показать ещё примеры...