оставишь нас на минутку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставишь нас на минутку»

оставишь нас на минуткуgive us a minute

Мама, ты не оставишь нас на минутку?
Mom, can you give us a minute?
Оставьте нас на минутку.
Give us a minute, will you?
— Крэйг, оставь нас на минутку.
— Craig, give us a minute.
Ребята, можете оставить нас на минутку?
Can you guys, uh, give us a minute?
Локер, оставь нас на минутку.
Loker, give us a minute.
Показать ещё примеры для «give us a minute»...
advertisement

оставишь нас на минуткуgive us a moment

Оставьте нас на минутку.
Give us a moment.
Оставь нас на минутку, пожалуйста.
Give us a moment, please.
Не оставишь нас на минутку, Дэн?
Give us a moment, will you, Dan?
Не могли бы вы оставить нас на минутку?
Could you guys give us a moment?
Пожалуйста, ты не оставишь нас на минутку?
Please, would you give us a moment?
Показать ещё примеры для «give us a moment»...
advertisement

оставишь нас на минуткуgive us a second

Ной, оставь нас на минутку, пожалуйста.
Noah, can you give us a second, please?
Оставишь нас на минутку?
Can you give us a second?
Оставь нас на минутку?
Can you give us a second?
Оставь нас на минутку, Майкл.
Can you give us a second, Michael?
Оставьте нас на минутку.
Can you give us a second?
Показать ещё примеры для «give us a second»...
advertisement

оставишь нас на минуткуexcuse us for a moment

Вы не оставите нас на минутку?
Would you excuse us for a moment?
Сьюзан, ты не оставишь нас на минутку?
Could you excuse us for a moment, Susan?
Эй... Джолин, не могла бы ты оставить нас на минутку?
Hey... jolene, would you excuse us for a moment?
Вы бы могли оставить нас на минутку, пожалуйста?
Would you excuse us for a moment, please?
Луна, не могли бы вы оставить нас на минутку?
Luna, could you excuse us for a moment?
Показать ещё примеры для «excuse us for a moment»...

оставишь нас на минуткуyou excuse us for a minute

Девушки, не оставите нас на минутку?
Ladies, can you excuse us for a minute?
Шарлотта, не оставишь нас на минутку?
Charlotte, would you excuse us for a minute?
Оставишь нас на минутку?
You excuse us for a minute?
не оставишь нас на минутку?
— Lane, would you excuse us for a minute?
Вы можете оставить нас на минутку?
Would you excuse us for a minute?
Показать ещё примеры для «you excuse us for a minute»...

оставишь нас на минуткуcan we have a minute

Оставите нас на минутку?
Can we have a minute?
Эй, ребята... оставите нас на минутку?
Hey, guys, can we... can we have a minute?
Можно оставить нас на минутку, пожалуйста?
Can we have a minute, please?
Джуд, оставь нас на минутку с Кэлли, пожалуйста.
Jude, can I have a minute with Callie please.
Можете оставить нас на минутку?
LEE: Can I have a minute with him?
Показать ещё примеры для «can we have a minute»...

оставишь нас на минуткуleave us alone for a moment

Оставьте нас на минутку одних.
Leave us alone for a moment.
Базз, вы не могли бы оставить нас на минутку, пожалуйста?
Uh, buzz, could you leave us alone for a moment, please?
Лисбон, ты не оставишь нас на минутку?
Lisbon, would you leave us alone for a moment?
Не мог бы ты оставить нас на минутку?
Could you leave us alone for a moment?
Послушай, дорогая, почему бы тебе не оставить нас на минутку?
Look, darling, why don't you leave us alone for a moment?