оставить службу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставить службу»

оставить службуleft the service

Но он же оставил службу.
But he left the service.
Я оставил службу в конце 60х
I left the service in the late '60s.
Но этот аккаунт должен быть заархивирован, когда я оставила службу.
But that account would've been archived When I left the Service.
Тогда ты оставил службу и
So, when you left the service,
Вы можете оставить службу, если пожелаете, мистер Брейс.
You may choose to leave my services if you wish, Mr Brace.
Показать ещё примеры для «left the service»...
advertisement

оставить службуleave

Не пора ли вам,Чилдермас, оставить службу у Гильберта Норрелла и перейти ко мне?
Is it not time, Childermass, that you left Gilbert Norrell's service and came to me?
Осмелюсь сказать, если бы он оставил службу в полиции, то разорил бы мистера Теслу.
William is an inventor. I daresay if he ever left the police force, he'd give Mr. Tesla a run for his money.
Седрик сказал, что у меня есть выбор — остаться священником или оставить службу и быть с ней.
Cedrik told me I had a choice -— remain a priest or leave my vocation and be with her.
Вы ведь из-за этого оставили службу у месье Пуаро, чтобы смотреть за отцом?
That's why you had to leave Monsieur Poirot, wasn't it, to look after him?
Мне давно пора оставить службу.
It was my turn to go on leave.