оставил тебя у алтаря — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставил тебя у алтаря»
оставил тебя у алтаря — left you at the altar
Джордж оставил тебя у алтаря.
George left you at the altar.
Знаешь, я всё пытаюсь понять... каково тебе жить с человеком, который потерял два месяца своей жизни и оставил тебя у алтаря?
You know, I keep trying to figure it out... how do you live with the man who's lost two months of his life and left you at the altar?
— Нет, я не оставлю тебя у алтаря.
— I won't leave you at the altar.
advertisement
оставил тебя у алтаря — другие примеры
Так это был Ромео, который оставил тебя у алтаря!
So that was the Romeo who left you standing at the altar.
— Давай, я не оставлю тебя у алтаря в буквальном смысле.
— Come on. I'm not gonna leave you literally at the altar.