оставайтесь со мной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставайтесь со мной»

оставайтесь со мнойstay with me

Будешь оставаться со мной столько, сколько мне того хочется.
Stay with me as long as I want you!
Я хочу, чтобы ты оставалась со мной.
I want you to stay with me.
Мэрелин, ты остаешься со мной.
Marilyn, you stay with me.
Готовы рискнуть своими жизнями, лишь бы не оставаться со мной?
Risking your lives, rather than stay with me?
Вы остаётесь со мной до границы.
You stay with me to the border.
Показать ещё примеры для «stay with me»...
advertisement

оставайтесь со мнойstick with me

Оставайтесь со мной, Родни.
Stick with me Rodney.
— Ты остаешься со мной.
You stick with me.
Оставайтесь со мной.
Stick with me.
Оставайтесь со мной на всю ночь.
Stick with me for the evening.
Давай, оставайся со мной.
Come on, stick with me.
Показать ещё примеры для «stick with me»...
advertisement

оставайтесь со мнойstand by me

Оставайтесь со мной или покиньте Вегу.
Stand with me, or leave Vega.
оставайся со мной или умри с семьей.
Stand with me, or die with your family.
Ты оставался со мной, в то время как большинство людей бежали к ближайшему шлюзу.
You stood by me... when most people would have run for the nearest airlock.
Ты оставался со мной, всё это время.
You stood by me, all the time.
Тогда оставайтесь со мной.
Then stand by me.
Показать ещё примеры для «stand by me»...
advertisement

оставайтесь со мнойto be alone with me

Ты боишься оставаться со мной наедине?
Are you afraid to be alone with me?
Р. поведал мне, что ты боишься оставаться со мной наедине.
JR implied you're afraid to be alone with me.
Она не боялась оставаться со мной наедине. как все остальные.
She wasn't afraid to be alone with me. She didn't look at me like I was dirt, like everyone else.
Но теперь его глупая девушка с дурацким лицом официально запретила ему оставаться со мной наедине.
But now his stupid, dum-dum-face girlfriend has officially barred him from being alone with me.
Ты всю ночь избегаешь оставаться со мной наедине.
You've avoided being alone with me all night.
Показать ещё примеры для «to be alone with me»...

оставайтесь со мнойjust stay with me

Оставайтесь со мной.
Just stay with me.
Можете оставаться со мной, мистер Финдли?
Can you just stay with me here, Mr Findlay?
Оставайся со мной!
Just stay with me.
Оставайтесь со мной, доктор Рудник.
All right, just stay with me, Dr. Rudnick.
У меня возникла мысль с тех пор, которая до сих пор остаётся со мной.
You know, like masks. I had this lingering thought that just stayed with me after that.
Показать ещё примеры для «just stay with me»...