особые места — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «особые места»
особые места — special place
Может в особом месте, а?
Gotta have a special place, huh?
В битве за Днепр... борьба за Киев по своему военно-политическому значению... занимает особое место.
In the battle for the Dnieper, the fight for Kiev, by its military — political importance, occupies a special place.
Этот город...занимает особое место в моем сердце.
This town has a special place in my heart.
Мы празднуем 40-летие нашей свадьбы, и нам хотелось поехать куда-нибудь в особое место.
We celebrate 40 years of marriage, and we wanted to go in a special place. Congratulations.
У нас есть особое место для тебя.
We have a special place for you.
Показать ещё примеры для «special place»...
advertisement
особые места — very special place
О, да. Мак занимает особое место в моей системе.
Oh, yeah, Mac has a very special place in my system.
Это особое место, Белль.
This is a very special place, Belle.
Это очень особое место.
This is a very special place.
Мардж, мой мозг словно компьютер, и я отправляю файлы рассказов дедушки в очень особое место.
Marge, my brain is like a computer, and I file away Grampa's stories in a very special place. Hmm, while I'm up there.
Что-то похожее на ужин при свечах. В особом месте.
It's like a candlelight dinner, in a very special place.
Показать ещё примеры для «very special place»...
advertisement
особые места — place
Это особое место.
This place is precious.
Ты обретёшь особое место в истории.
One that will forever mark your place in time.
Тогда у меня было особое место, номер в мотеле по шоссе 9,
I had a place all picked out back then. A motel out on Route 9.
Если ты достаточно умный, то сможешь найти особое место из этой книги ты узнаешь как открыть дверь
If you're nuts enough to want access to a place that gnarly, this book will show you how to open a door.
В аду должно быть особое место для мужчины, нарушающего обещание, данное женщине.
There's gotta be a place in hell for a man that breaks a promise to a woman.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement
особые места — special spot
О-о, у тебя есть своё особое место.
Ooh, you have a special spot.
Ну, наше особое место...
Just, like, our special spot.
Ты дал имя нашему особому месту?
Aww, you named our special spot?
Знаю, что он поместил бы его в особое место, но всякий раз, когда я думаю про место...
I know he'd put it in a special spot, but every time I think of a spot...
Возле реки есть особое место.
There's a special spot near the river.