особенный для меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «особенный для меня»
особенный для меня — especially for me
Но точно особенно для меня.
But especially for me.
— То, что случилось в Урбино, убийство нашего посла... все это очень печально, и особенно для меня лично.
What happened in Urbino? The butchering of our ambassador was most unfortunate especially for me.
Это поистине праздничный вечер, особенно для меня.
This truly is a night to celebrate, especially for me.
— Особенно для меня.
— Especially for me.
Я подразумеваю, особенно для меня, будучи белым парнем.
I mean, especially for me, being a white boy.
Показать ещё примеры для «especially for me»...
advertisement
особенный для меня — special to me
Каждый из них — особенный для меня.
Each one of them is special to me.
Это очень особенное для меня место.
This place is very special to me.
Она была... особенной для меня.
She was, uh... special to me.
«Это лето стало особенным для меня.»
This summer was special to me.
Это написано папиными инструментами что означает нечто особенное для него, что значит особенное для меня
It was in with your dad's tools, which means it was special to him It was special to me,too.
Показать ещё примеры для «special to me»...
advertisement
особенный для меня — very special to me
Она была особенной для меня.
She was very special to me.
Эта комната особенная для меня.
That room is very special to me.
И он всегда будет особенным для меня.
And it will always be very special to me.
Я хочу сказать, что ты всегда был особенным для меня.
I mean, you've always been very special to me.
Знаешь, Сьюзи, каждый ужин с тобой весь последний месяц — особенный для меня.
Do you know, suzy, that every night that I've had dinner with you This last month has been very special to me.
Показать ещё примеры для «very special to me»...