оскорблён — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оскорблён»

«Оскорблён» на английский язык переводится как «offended» или «insulted».

Варианты перевода слова «оскорблён»

оскорблёнoffended

Никто не будет оскорблён.
And no one is offended.
Если вы останетесь, я буду глубоко оскорблен.
If you stay, I will be deeply offended.
Он всё отрицал, и был весьма оскорблён.
He denied it and he was quite offended.
Мистер Лихтенштайн был оскорблен.
SARAH [OVER RADIO]: Mr. Lichtenstein has been offended.
Тоши сильно оскорблен.
Toshi is greatly offended.
Показать ещё примеры для «offended»...
advertisement

оскорблёнinsulted

Видел, как он был оскорблён?
Did you see how insulted he was?
— Я никогда не был так оскорблён... — Найлс.
I have never been so insulted.
Кое-кто был бы оскорблен.
Some would be insulted.
Джоффри оскорблён.
Joffrey is insulted.
Китай бы оскорблен намеком на то, что мы могли бы их подкупить.
China was insulted at the notion that we could buy them off.
Показать ещё примеры для «insulted»...
advertisement

оскорблёнhurt

Я оскорблён.
That hurt.
Найлс, должен сказать, что я оскорблён.
Well, Niles, I must say I'm hurt.
Не нужно все время делать вид, что ты оскорблен, Александр. Будь мужчиной!
Don't look so hurt all the time, Alexander.
Я оскорблен твоим подозрением до глубины души.
I'm hurt that you would even think that.
Я оскорблен.
I'm hurt.
Показать ещё примеры для «hurt»...
advertisement

оскорблён'm deeply offended

— Эй, я оскорблен до глубины души.
— Hey, I'm deeply offended.
Я-я думал про то, что вы мне сказали вчера и понял, что я глубоко оскорблен.
I-I thought about the things you said to me yesterday, and I realized I'm deeply offended.
Бро, я даже польщен, что ты думаешь о моем искусстве на таком уровне, но, определенно, глубоко оскорблен, что
Bro, I'm somewhat flattered that you'd think my craft is at this level, but, ultimately, I'm deeply offended that
Я глубоко оскорблён тем, что ты сделала.
I am deeply offended by this.
Честно говоря, я оскорблён подобными инсинуациями от того, кого я считал свои другом.
Frankly, I'm deeply offended by these sort of insinuations from someone that I once considered a friend.