оскорблять меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оскорблять меня»

оскорблять меняinsult me

— Зачем ты оскорбляешь меня?
— Why did you insult me ?
Оскорбляйте меня.
Insult me.
Оскорблять меня вздумал?
You insult me?
Дорогая, вы можете оскорблять меня, сколько хотите.
My darling, you can insult me as much as you want.
Оскорбляйте меня, если вам от этого станет легче.
Insult me if that helps.
Показать ещё примеры для «insult me»...
advertisement

оскорблять меняoffends me

Нет, это оскорбляет меня как комика.
No, it offends me as a comedian.
Это дело оскорбляет меня.
This case offends me.
Откровенно, это оскорбляет меня.
Frankly, it offends me.
И это оскорбляет меня.
And it offends me.
Это оскорбляет меня, если вы думаете, что он имел значение.
It offends me that you think he matters.
Показать ещё примеры для «offends me»...
advertisement

оскорблять меняdon't insult me

А... не оскорбляй меня, я беден, но благороден!
Don't insult me, I'm poor but honorable.
— Не оскорбляй меня своей ложью!
Don't insult me further by lying.
Не оскорбляй меня, и не оскорбляй её.
Don't insult me and don't insult her.
Пожалуйста, не оскорбляйте меня, мистер Лау.
Please don't insult me, Mr. Lau.
Бог знает чем, и не оскорбляй меня, пытаясь отрицать это.
God knows what, and don't insult me by trying to deny it.
Показать ещё примеры для «don't insult me»...
advertisement

оскорблять меняhumiliate me

Нянчились со мной как с ребенком... .. оскорбляли меня.
..humiliating me.
— Ему нравится оскорблять меня публично.
— He loves humiliating me in public
Ты приехал чтобы оскорблять меня?
You just came to humiliate me.
Так что не оскорбляй меня.
So don't humiliate me.
Они били и оскорбляли меня, они выдали меня замуж за Беса.
They beat me, they humiliated me, they married me to the Imp.
Показать ещё примеры для «humiliate me»...