осиное гнездо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «осиное гнездо»
осиное гнездо — hornet's nest
Он почти наступил в осиное гнездо.
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
Ну, и попал же ты в осиное гнездо.
Well, you got yourself into hornet's nest.
Мы разворошили осиное гнездо. Против нас весь город.
We have stirred up a hornet's nest here We're fighting the entire city
Если разворошить осиное гнездо... неизвестно наперед, кого ужалят.
Stir up a hornet's nest, no telling who gonna get stung.
Но зачем ворошить осиное гнездо?
But why stir up the hornet's nest?
Показать ещё примеры для «hornet's nest»...
advertisement
осиное гнездо — wasp nest
— Это осиное гнездо?
Is this a wasp nest?
— Это осиное гнездо.
This is a wasp nest.
— Осиное гнездо?
A wasp nest?
Там осиное гнездо.
There's a wasp nest over there.
— Мы нашли осиное гнездо.
~ We've found a wasp nest.
Показать ещё примеры для «wasp nest»...
advertisement
осиное гнездо — wasps
Осиное гнездо.
— Oh, a wasps' nest.
Однажды он подарил мне осиное гнездо.
He gave me a wasps' nest as a present once.
Глупо ворошить осиное гнездо!
It's silly to poke a wasps' nest!
Думаю, это осиное гнездо.
I think this is a wasps' nest.
Он отыскал осиное гнездо.
He found the wasps' nest.
advertisement
осиное гнездо — hornets
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр.
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir.
Я разворошил осиное гнездо прошлой ночью, и мне нужно, чтобы ты знала, если ты попадёшь в неприятности... любого рода... ты можешь позвонить мне.
I kicked a hornets' nest last night, and I need you to know if you find yourself in trouble any kind you can call me.
Это...это осиное гнездо, и прими совет от эксперта, ты не захочешь разорять его.
That... that is a hornets' nest, and take it from an expert, you do not want to kick it.
А может, мы ворошим осиное гнездо.
Or maybe we're about to knock over a hornets' nest.
Стилвотер и его бандиты, словно осиное гнездо, а твои друзья все тыкают и тыкают в него.
Stillwater and his gang's like a hornets' nest, and your friends here keep poking at it.