оросить — перевод на английский

Варианты перевода слова «оросить»

ороситьirrigate

Я размышляю, как оросить эту пустыню.
I'm planning on how to irrigate this desert.
хм... что мы можем сделать. и через 25 минут оказаться в Тихом океане. но вы не можете пить его и вы не можете оросить им апельсиновую рощу. но мы так же живем одной дверью в пустыню.
O.K., we'll, uh... we'll see what we can do. Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. You can swim and fish in it, but you can't drink it, and you can't irrigate an orange grove with it.
Она оросила эти бесплодные просторы.
It irrigated these sterile expanses.
advertisement

ороситьearth

Она способна и оросить землю, и погасить огонь.
It can wash away earth, put out fire and even destroy iron.
Я окроплю её нашей кровью. Да оросит она сию почву. И привяжет нас к этим землям навеки!
I will soak this earth with our blood, let it mingle with the soil, tether us to these grounds forever!
advertisement

ороситьcry

Великий обряд начался, и землю должна оросить кровь невинного.
What matters is, who will be next? The grand rite has begun, and the earth cries out for innocent blood.
ћожете оросить еЄ слезами?
Can you cry tears on a clacks?
advertisement

оросить — другие примеры

Орошу прощения, дорогой майор, но у меня известия намного интересней.
Our Mr. Manfredi was spotted this morning around Prenestino.
Дай мне. Прошу вас. Орошу вас.
When will you stop getting mixed up in these things?
Твоя кровь оросит путь в будущее.
Your blood will paint the way to the future.
И почти сразу, меня оросил тёплый золотистый водопад.
And right away... I was engulfed with this warm, golden cascade.
Зелень — лесам, голубизну — океану, красный — крови, которая оросит землю.
Green forests, blue oceans, red blood to water the soil.
Показать ещё примеры...