ореол — перевод на английский

Варианты перевода слова «ореол»

ореолhalo

Посмотри на луну и ее ореол.
Look at the moon with its halo.
— Этот ореол.
— That halo.
В рентгеновских лучах мы видим часть Солнца, которая обычно невидима, ореол газа температурой в миллион градусов, солнечная корона.
In x-rays we see a part of the sun that is ordinarily invisible its million-degree halo of gas the solar corona.
Млечный Путь окружен ореолом материи, куда входят шаровые скопления, каждое из которых содержит до миллиона старых звезд.
Surrounding the Milky Way is a halo of matter which includes the globular clusters each containing up to a million elderly stars.
За ореолом её обаяния это уже трудно заметить.
You see, she has such a charm about her that one forgets what she herself is in the halo that surrounds her.
Показать ещё примеры для «halo»...
advertisement

ореолaureole

Ты просила меня назвать конкретные суммы по поводу Ореола.
You asked me to come up with some figures for you with regard to Aureole.
Ореол принес тебе больше 40 тысяч фунтов.
Aureole has made you just over 40,000 pounds.
Ну... за год Ореол может покрыть около сорока кобыл.
Well, in one year alone, Aureole might cover 40 mares.
Значит, со временем каждая лошадь в стране будет так или иначе связана с Ореолом.
Oh, I see, so in time, every horse out there could somehow be related to Aureole.
Насколько я помню, твой Ореол довольно чувствителен по натуре.
From memory, your Aureole is something of a sensitive soul.
Показать ещё примеры для «aureole»...
advertisement

ореолgloriole

— У папы Григория был квадратный ореол.
Pope Gregory had a square gloriole.
— Но «ореол» гораздо смешнее.
But gloriole is so much funnier.
Ореол может быть любой формы?
Can you have any shaped gloriole?
— У тебя есть треугольный ореол?
Have you got a triangular gloriole?
— Треугольный ореол?
BILL: Triangular gloriole?
Показать ещё примеры для «gloriole»...
advertisement

ореолhalo ring

Это часть Ореола.
Piece of the Halo Ring.
Насколько мы знаем, взрыв Ореола не уступал взрыву сверхновой.
For all we know, what blew up the Halo Ring was a supernova-level event.
Существует только в этой части Ореола и больше нигде.
Native to this little piece of Halo Ring and nowhere else.
Столько лет слышал про Ореол.
All these years, heard about the Halo Ring.
Это же Ореол.
Halo Ring?
Показать ещё примеры для «halo ring»...