опыт ведения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опыт ведения»

опыт веденияexperience in

Они сказали, что у вас двоих есть опыт ведения таких жутких дел.
They said that you two have experience with these, um... spooky cases.
У меня есть опыт ведения подобных дел.
I have some experience in cases like this, so...
advertisement

опыт веденияbackground in

Я обратился к нему за помощью с этим делом, потому что это определённо не то дело, которое может вести один человек, и в Ошкоше не так много адвокатов, у которых есть опыт ведения дел по убийству.
I pled with him to help me on this case, because it certainly isn't the case that you can just have one person and there's not a lot of attorneys in Oshkosh that have a background dealing with homicides.
Не знал, что у тебя есть опыт ведения допросов.
I wasn't aware you had a background in interrogation.
advertisement

опыт ведения — другие примеры

Мои люди — профессионалы с опытом ведения партизанских войн.
My men are professionals, experienced in guerrilla warfare.
Простите, мне кажется вам нужен врач с опытом ведения больных.
But I think you're clearly looking for someone with more of a clinical background.
И я верю, что любая жена, независимо от опыта ведения домашнего хозяйства, может...
Now, it's my belief that any wife, no matter how new she is to marriage and the job of running a home, could and...
'Я офицер полиции и у меня есть опыт ведения переговоров.'
'I'm a police officer and I'm trained in conflict negotiation. '
И вы ищете юриста с опытом ведения дел в суде?
So, are you looking for litigators with trial experience?
Показать ещё примеры...