опустился так низко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опустился так низко»

опустился так низкоstoop so low

Тем хуже, что он опустился так низко.
That makes it even worse that he should stoop so low.
Никогда не думал, что ты опустишься так низко, Спенсер.
I never thought you would stoop so low, Spencer.
Ходят слухи, что вы сделали вашего мужа рогоносцем, и фактически, я была из тех, кто клялся, что леди вашего положения никогда не опустится так низко.
People said that you had made a cuckold of your husband, but in fact, I was of the few who swore that a lady of your standing would never stoop so low.
Марсель не опустится так низко.
Marcel wouldn't stoop so low.
Я не хотел, чтобы люди думали, что я опустился так низко, только ради того, чтобы затащить девушку в постель.
I had to stoop that low just to get a girl into bed, huh?
Показать ещё примеры для «stoop so low»...
advertisement

опустился так низкоsinks as low as

Она не опустится так низко.
She wouldn't sink that low.
Мне никогда даже не нравился этот Эбензер Скрудж. вы опустились так низко, что избиваете калеку!
Not even the likes of Ebenezer Scrooge would sink so low as to beat a cripple!
Детям нельзя смотреть, как их герой опустился так низко.
No kid should see his hero sunk so low.
Элис Гибсон сказала мне, что ты задумала, но я не могла поверить, что ты опустишься так низко.
Alice Gibson told me what you were up to, but I couldn't believe you would sink so low.
Ни один человек не опустится так низко, как вы если не будет в отчаянном положении.
No man sinks as low as you have if he isn't driven by desperation.