определённо идёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «определённо идёт»
определённо идёт — are definitely going
Для АА мы определённо идём в стиле Боно
For AA, definitely we should go Bono.
— Мы определенно идем не тем путем. — Нет, мы идем правильно.
Well, we're definitely going the wrong way.
О да. Дела определено идут отлично.
Oh, yeah, things are definitely going great.
advertisement
определённо идёт — definitely headed
Денни, он определённо идёт на крышу.
Danny, he's definitely headed to the roof.
Он определенно идет в больницу.
He's definitely headed to the hospital.
advertisement
определённо идёт — certainly goes
— Он определенно идет к успеху.
— He's certainly going places.
Он определённо идёт в том направлении, но я не вижу весь.
Well, it certainly goes in that direction, but I can't see it all.
advertisement
определённо идёт — другие примеры
Дело в том, что эта война определенно идет к концу.
Because this war is definitely winding down.
Определенно идет воспаление.
Oh, it's definitely infected.
Мы определенно идем в бассейн.
We're totally going in the pool.
Отсюда нам придется идти пешком, сигнал определенно идет оттуда.
Have to go on foot from here, but the transmission's definitely coming from that direction.
Да, этот цвет тебе определенно идет.
Yeah, this color looks good on you.
Показать ещё примеры...