определённое время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «определённое время»

определённое времяtime

— Господи, стоит ли этим заниматься? — Мне надо налетать определённое время.
But I get to accumulate air time.
В определенное время нам будет выгодно, чтобы она нашла тебя.
When the time is right, we want her to find you.
Мне нужно чтобы кое-кто умер в определенное время.
I need someone to die at the right time.
Исцеляя другого, отдают часть себя и это может их разрушить через определенное время.
To heal another requires giving part of oneself, and it can destroy one over time.
Вещи также требуют определенного времени, Тайрус.
Things take time, too, Tyrus.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

определённое времяcertain time

Поток, который занес Маккоя в определенное время и место, мог отправить нас туда же.
And the same currents that swept McCoy to a certain time and place might sweep us there too.
Это говорит о том, что животные приходили сюда лишь в определённое время года.
That tells us that these animals are coming here periodically at a certain time of year.
Итак, шантажист связывается с Уайлдером, предлагает встретиться в мотеле в определенное время.
So the blackmailer contacts Wilder with instructions to meet at the motel at a certain time.
Так что основная теория, что это операция, которая должная была остановиться в определённое время, с необходимостью дальнейшей передачи и одобрения.
So the theory was that this was an operation that needed to be stopped at a certain time because there was gonna be a handover and that more approval was needed.
Она верила, что если мы пойдем в определенное место в определенное время, мы войдем в измерение и свяжемся с определенным человеком.
And she had indications that if we went to a certain place at a certain time, we would enter the dimension and make contact with a certain person.
Показать ещё примеры для «certain time»...
advertisement

определённое времяspecific time

Чтобы стать полноправным королем, принцу нужно прийти в зал для коронации в определенное время, так?
In order to be crowned king, the prince must present himself in the coronation room at a specific time, right?
Например, если председатель Ашуон и я не появимся в определенное время, мои люди имеют приказы стрелять из тех батарей.
For instance, should Chairman Ashwan and I fail to appear at a specific time, my men have orders to fire those batteries.
Каждый день или вечер в определенное время она передает мне записки из-под двери квартиры.
Every day or night at a specific time she will pass a letter to me underneath the door.
Может быть, остановить их на определённом времени и дате.
Maybe they wanted to stop it on a specific time and date.
Итак, определенное время плюс непосредственная близость нескольких дорожных камер, плюс икс равен.. попался.
So, specific time plus close proximity of multiple traffic cams plus X equals... gotcha.
Показать ещё примеры для «specific time»...
advertisement

определённое времяparticular time

Птенцы пингвинов появляются здесь в определённое время года.
Chinstrap penguin chicks fledge at a particular time of year.
Если я говорю тебе быть где-то в определенное время, ты будешь там!
If I tell you to be somewhere at a particular time, you be there!
Линдси, на стене, где она собрала вырезки из газет и журналов... есть определенное время года?
Lindsay? On that wall where she compiled newspaper sections and magazine pages... any particular time of year?
Он посмотрел в яму в определённое время года.
He looked down a hole at a particular time of year.
А потом, в определённое время взорваться и сжечь целые города.
— (Clive) Yes? — ..and then, at a particular time, would detonate, causing these whole towns to burn, because most Japanese towns were made of wood and paper.
Показать ещё примеры для «particular time»...