оправдать ожиданий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оправдать ожиданий»

оправдать ожиданийlive up to

Лучше оправдай ожидания.
Better live up to it.
Да, но, Мэдисон, разве ты немного не беспокилась, что не оправдаешь ожиданий Джека?
Yeah, well, Madison, aren't you just a little worried that you won't live up to Jack's expectations?
Мне жаль что я не оправдал ожиданий.
I'm sorry I couldn't live up to it.
Если бы вы не оправдали ожиданий моей матери, она бы вас стёрла в порошок.
If you didn't live up to my mother's expectations, she would crush you.
Этого вполне достаточно, чтобы оправдать ожидания.
That's quite a lot to live up to.
Показать ещё примеры для «live up to»...
advertisement

оправдать ожиданийexpectations

Однако, следователь под таким чрезмерным давлением может иногда перекрутить факты, чтобы оправдать ожидания начальства.
However, a detective under that kind of undue pressure can sometimes bend the facts to suit the expectations of his, or her, superiors.
Следователь под таким чрезмерным давлением может иногда перекрутить факты, чтобы оправдать ожидания начальства.
A detective under that kind of undue pressure can sometimes bend the facts, to suit the expectations of his, or her, superiors.
Но я боюсь провалить его... и не оправдать ожидания Республики.
But I'm afraid that the mission will fail because of me... and disappoint our Motherland's expectations.
Я всё слушаю и слушаю его трёп о том, как хоть он и зарабатывает сотни миллионов долларов, он всё равно не может оправдать ожиданий своего отца.
I listen to him rattle on and on and on about how even though he makes hundreds of millions of dollars, he just can't live up to his daddy's expectations of him.
Я должен оправдать ожидания поклонников.
There's a lot of expectation. I don't wanna disappoint my fans.
Показать ещё примеры для «expectations»...