опошлить — перевод на английский

Варианты перевода слова «опошлить»

опошлитьtrivialize

ТВ определенно пытается опошлить брак.
TV is sure trying to trivialize marriage.
Я здесь, чтобы сказать, что никогда не пыталась опошлить наши с тобой отношения.
I'm here to say that I never meant to trivialize my relationship with you.
Эти двое пытались опошлить всю серьёзность случая своей клоунадой, но это оскорбление для суда.
These two have tried to trivialize the severity of this case... with their Abbott and Costello routine, but it's an insult to this court.
И ты совершенно опошлил это тем, что обманул Джорджию с кем-то еще, с женщиной, которую ты едва знал, ты лживая, жульничающая свинья-аа-а-а!
And now you've completely trivialized it,cheating on Georgia with me, by cheating on her with somebody else,with a woman you barely know, you lying, cheating piiig! ...
advertisement

опошлить — другие примеры

Если светская хроника свяжет твое имя с каким-нибудь мужчиной... разве ты не понимаешь, что они сделают это гласным, опошлят?
If the gossip columns link your name with a man's now... don't you see that it's going to make you light, cheap?
Ты расстроена из-за того, что я опошлил мою интрижку с тобой!
It's just like you said, you're upset that I demean my affair with you!
Фиби совершенно опошлила это слово.
Phoebe's totally ruined that for me.
Как тебе удается все опошлить?
How do you manage to make everything dirty?
Обязательно надо всё опошлить?
— Must you cheapen the moment?
Показать ещё примеры...