опечалить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «опечалить»

«Опечалить» на английский язык переводится как «to sadden» или «to grieve».

Варианты перевода слова «опечалить»

опечалитьhas saddened

То, что произошло с тобой опечалило меня.
What happened to you has saddened me.
Мадам Пердишмит ушла И это опечалило всех нас.
Madam Pewterschmidt's passing has saddened us all.
Меня глубоко опечалила новость о ваших бедах.
I am deeply saddened to hear about your misfortune.
Слишком хорошо, но должен сказать — недостаток доверия с твоей стороны опечалил меня.
But I must say your lack of trust saddens me.
ВЫ меня опечалите, если принудите меня ПОВТОРИТЬ..."
«You will sadden me if you make me repeat...»
advertisement

опечалитьupset

— Я вас опечалил?
Have I said something to upset you?
Это опечалило его пока он не вспомнил, что однажды все его друзья тоже заберутся по растению, и присоединятся к нему на солнце.
And this upset him... until he remembered that one day, all his friends would crawl up the plant too, and join him in the sun.
Сначала я не поняла, почему меня так опечалила смерть Эмили Превин.
At first I didn't understand why I was so upset about emily Previn.
Заговор глубоко опечалил Александра. И не только потому что в нем участвовали его юные слуги, с которыми он делился всеми своими мечтами. Куда труднее ему было смириться с тем, что тень подозрения пала на Филота, друга детства и командира личной охраны Александра.
The conspiracy deeply upset Alexander not only because it involved the young pages who'd shared his dream but, more intimately, it implicated Philotas his companion from boyhood, who was captain of Alexander's royal guards.
Но я чувствую, что должен начать с того, как ужасно меня опечалило известие о его смерти.
But I feel I must begin by saying how terribly upset I was by the news of his death. It was so unexpected.