опасно быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опасно быть»

опасно бытьit was dangerous

Она понятия не имеет, насколько это опасно быть любимой тобой.
She has no idea how dangerous it is to be loved by you.
И только тогда они понимают, как опасно быть одному на целом свете.
It's only then they discover how dangerous it is to be alone in the world.
Ты понимаешь, как опасно было встречаться с Карлом с диктофоном?
Do you know how dangerous it was to go see Carl wearing a wire?
Все знали, как опасно было спускаться вниз, в эту шахту.
Everybody knew how dangerous it was to go down that mine.
После этого случая я поняла, насколько опасно быть не такой, как все.
After that, I realised how dangerous it was to be different.
Показать ещё примеры для «it was dangerous»...
advertisement

опасно бытьit's dangerous to be

Опасно быть честным человеком.
It's dangerous to be an honest man.
Как думаешь, опасно быть связанным... и прикованным цепью под водой?
Don't you think it's dangerous to be locked in a chest and chained up under water...
«Опасно быть искренним если, конечно, вы не идиот.»
"It's dangerous to be sincere..." BOTH: "Unless you are also stupid."
— Да, опасно быть нефтяным вором в Баккене.
Yeah, it's dangerous being an oil siphoner in the Bakken.
Опасно быть здесь с нами.
It's dangerous in here for us.
Показать ещё примеры для «it's dangerous to be»...
advertisement

опасно бытьnot safe

Вам опасно быть одной.
You are not safe alone.
Тебе опасно быть здесь, и ты не можешь спасти меня.
You're not safe here, and you cannot save me.
Генри прав, ему опасно быть на виду.
Henry's right. He's not safe out in the open.
Нам опасно быть с тобой, Фредди!
We're not safe around you, Freddie!
Я бы своей кровинкой рисковать не стал, если б там опасно было. Усекли?
I'd never risk my blood if I wasn't sure it was safe, you dig?