опасная ситуация — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опасная ситуация»

опасная ситуацияdangerous situation

Что касается предупреждения жителей, то нам не стоит наводить на них ещё больше страху и в без того такой опасной ситуации.
As for warning the villagers, we must avoid injecting fear into an already dangerous situation.
Я сказал, Джинжер, это опасная ситуация.
I said, "Ginger, this is a dangerous situation.
Это опасная ситуация.
This is a dangerous situation.
Наверное стоило сказать, незнакомую опасную ситуацию.
Unfamiliar dangerous situation, I might add.
— Это опасная ситуация, Баблз.
— This is a dangerous situation, Bubbles.
Показать ещё примеры для «dangerous situation»...
advertisement

опасная ситуацияvery dangerous situation

Но это очень опасная ситуация!
— This is a very dangerous situation!
Создалась чрезвычайно опасная ситуация.
This is a very dangerous situation.
Но это создаст очень опасную ситуацию.
But that makes for a very dangerous situation.
Видишь ли, это очень опасная ситуация, и чем скорее мы выберемся тем лучше.
You see, it's a very dangerous situation and the sooner we get on with it, the better.
И она может попасть в крайне опасную ситуацию.
That's gonna get her in a very dangerous situation.
Показать ещё примеры для «very dangerous situation»...
advertisement

опасная ситуацияdanger

Как ты считаешь, сколько оперативников может делать то, что делаешь ты... Выполнять задания, вербовать агентов, оставаться хладнокровной в опасной ситуации, использовать оружие, использовать его, чтобы убивать?
How many operatives do you think can do what you do-— go into the field, turn assets, stay cool in real danger, use a weapon, use it to kill?
И мы должны сосредоточиться на единственном человеке, который может вывести нас из этой опасной ситуации.
And we have to focus on the ONE guy down here who can lead us out of danger. Me!
Я вернул колье Руби, и шёл на показ мод, счастливый, что выбрался из гроба, и, что важнее, из опасной ситуации.
I put the necklace back on Ruby and headed to the fashion show, happy to be out of that coffin, and more importantly, out of danger.
Ты хоть понимаешь, в какую опасную ситуацию ты себя поставил, Джуд?
Do you have any idea how much danger you put yourself in there, Jude?
«Опасная ситуация на атомной электростанции»
«Danger in atomic power plants.»
Показать ещё примеры для «danger»...
advertisement

опасная ситуацияsituation

Я не буду извиняться, что старалась выжить в смертельно опасной ситуации.
For surviving a life or death situation.
И это лишь... осложняет и без того опасную ситуацию.
And it just... makes the situation far more dangerous.
Страшно представить, что в опасной ситуации... во время патрулирования у тебя может быть другой партнер.
It's natural, when you're in a situation that's shitty to think about what it might be like to have a different partner.
Здесь сложилась опасная ситуация, и для вашей безопасности я запрещаю кому-либо покидать помещение.
We have a situation here in the store, and for your own safety, I can't let anyone leave here right now.
и ты должен лучше знать что плохо нарываться на опасные ситуации когда я не могу тебя защитить
You should know better than put yourself in a situation where I can't protect you.
Показать ещё примеры для «situation»...