он уже умер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он уже умер»

он уже умерhe's dead

— А он уже умер?
— Oh. He's dead.
Какое счастье, что он уже умер.
— Thank god he's dead.
Мама, он уже умер.
Mother, he's dead.
Кафка из Праги, к тому же он уже умер.
Kafka is from Prague, and he's dead.
Ты не смогла сберечь его когда он был жив. а теперь ты еще собралась изгадить свою собственную драгоценную жизнь а Лума тоже пытается его сберечь после того как он уже умер?
You couldn't save him while he was alive and now you're gonna waste your own precious life and Luma's trying to save him after he's dead?
Показать ещё примеры для «he's dead»...
advertisement

он уже умерhe was already dead

Как будто он уже умер.
Just like, uh, he was already dead.
Ты нам сказал, что он уже умер.
You told us he was already dead.
Но в твоём времени он уже умер.
But in your time, he was already dead.
Зачем, если он уже умер?
Why do that if he was already dead?
Рамиро, он уже умер, так что подумай, думай.
Ramiro... he is already dead, so think of something, think.
Показать ещё примеры для «he was already dead»...
advertisement

он уже умерhe was dead

Потому что тогда он уже умер, верно, доктор Буги?
Because he was dead at the time, right, Dr Boogie?
Он уже умер.
He was dead.
Тогда я заметил, что он уже умер.
~I then noticed that he was dead.
Ребята, он уже умер?
Hey, guys. Is he dead?
Увы, он уже умер.
Alas, he is dead.
Показать ещё примеры для «he was dead»...
advertisement

он уже умерhe's dead now

Но он уже умер.
He's dead now.
Он уже умер.
He's dead now
Он уже умер, к счастью.
He's dead now, thankfully.
Он уже умер.
He's dead now, you know.
Он уже умер, Он должен был знать, что моя бывшая жена И я должны быть здесь, потому что так говорится в Космо.
He's dead now, but darn it all he should have known that my ex-wife was down here jonesing for a Cosmo.
Показать ещё примеры для «he's dead now»...

он уже умерhe died

Нет, другой, он уже умер, от чахотки.
He died of consumption. — How horrible!
Он уже умер, А его жена...
He died, it's been twenty years...
— Нельзя, он уже умер, лет десять тому назад.
Let's get in touch with him. — Can't, he died ten years ago.
Он уже умер, поэтому я нарисовал его другим цветом.
He died, so that's why he's in a different color.
вы только знаете, что заботиться о людях, когда они уже умрут? Так?
Or, no, do you -— do you only know how to care about people after they die?
Показать ещё примеры для «he died»...

он уже умерhe's already dead

Я еще не видел его. Но он уже умер, придурок!
But he's already dead, you lunatic.
Он уже умер!
He's already dead!
Он уже умер, пап.
He's already dead, Pop.
Он уже умер.
He's already dead.
— А может, он уже умер?
Maybe he's dead already.
Показать ещё примеры для «he's already dead»...