он сошёл с ума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он сошёл с ума»

он сошёл с умаhe's gone crazy

Он сошёл с ума!
He's gone crazy!
Он сошёл с ума.
He's gone crazy.
Он сошел с ума!
He's gone crazy!
Он сошел с ума.
He's gone crazy.
Это — директор Скиннер. Мне кажется, он сошел с ума.
It's Principal Skinner... and I think he's gone crazy.
Показать ещё примеры для «he's gone crazy»...
advertisement

он сошёл с умаmad

Он сошел с ума.
He was mad.
Я полагаю, он сошел с ума.
He was mad, I think.
Он сошёл с ума!
Mad.
Он сошёл с ума!
Mad !
Он сошёл с ума.
— He's mad.
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement

он сошёл с умаhe's crazy

Он сошел с ума.
He's crazy. Not really.
Он сошел с ума.
He's crazy.
Забудь его. Он сошел с ума.
He's crazy.
Он сошел с ума!
He's crazy!
Он сошел с ума!
— Oh! — He's crazy, man!
advertisement

он сошёл с умаhe's gone mad

Его надо остановить, он сошел с ума!
We must stop him, he's gone mad!
Он сошел с ума!
He's gone mad !
Он сошёл с ума.
He's gone mad...
Он сошел с ума.
He's gone mad.
Он сошел с ума!
He's gone mad.

он сошёл с умаhe was crazy

Все говорят, что он сошел с ума, но он просто знал.
They say he was crazy, but it was because he knew.
Он сошёл с ума.
He was crazy.
Я подумал, что он сошёл с ума, и спросил:
I thought he was crazy. So I asked him, I said:
Никто не сказал им, что они сошли с ума.
No one had told them they were crazy.
Он сошёл с ума.
He is crazy.

он сошёл с умаhim of having gone mad

Он сошёл с ума.
He is gone mad.
Они сошли с ума.
They have gone mad.
— Должно быть он сошёл с ума.
— He must have gone mad
Они сошли с ума?
Have they gone mad?
Неудивительно, что многие подумали, будто он сошел с ума!
One might well accuse him of having gone mad!