он сорвался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он сорвался»

он сорвалсяhe slipped

Но он сорвался.
He slipped.
Но, прежде чем я смог добраться до него, он сорвался в реку
But, before I could reach him, he slipped through into the stream.
Есть вероятность, что он сорвался
Is there any chance that he slipped
Он сорвался.
He slipped up.
Должно быть, он сорвался со скалы.
She might slip from the rock.
advertisement

он сорвалсяhe fell

Он сорвался или его сбросили с обрыва.
He fell, or was pushed over the cliff.
Лок сказал, что он сорвался с обрыва, когда они охотились на кабана.
Locke said that he fell off a cliff while they were hunting boar.
Он сорвался.
He fell.
Он сорвался с трапеции, но чтобы не расставаться с бродячей жизнью, стал бродячим торговцем.
When he falls from the trapeze, he becomes a street sweeper... so he can stay with the carnival.
Всё, что ему нужно, это толчок, а у меня есть ребята в халатах, готовые подхватить его, когда он сорвется.
All he needs is a push, and I'll have the men in lab coats waiting to catch him when he falls.
Показать ещё примеры для «he fell»...
advertisement

он сорвалсяhe snapped

Он сорвался.
Oh, I believe he snapped.
Он просто... он сорвался.
He just... He snapped.
Разумеется, он сорвался.
Of course he snapped.
Он сорвался.
He snapped.
Полагаю, у него не выдержали нервы, и он сорвался.
I guess he just got so mad, he snapped.
Показать ещё примеры для «he snapped»...
advertisement

он сорвалсяhe lost

Ну, вы в курсе, что Игги упрятали в психушку, когда он сорвался на женушку.
Right. So you know Iggy got put away cos he lost it with his missus?
Ана обиделась на Маркуса за то, что он прервал ее когда она заучивала текст, и... он сорвался.
Ana got upset with Marcus for interrupting her when she was memorizing her lines, and he lost it.
Он прочитал эту статью, это вызвало воспоминания, и он сорвался.
He read the article, it brought back memories, and he lost it.
Он сорвался.
He lost it.
Когда он понял, что мы были у нее, он сорвался.
When he realized we'd been to see her, he lost it.
Показать ещё примеры для «he lost»...

он сорвалсяhe took off

Он сорвался?
He took off?
Он сорвался после того как поймал вас за тем что вы ДЕЛАЛИ ЭТОООО!
He took off after he caught you two about to DOOOO IIIIIT !
Он сорвался.
He took off.
Есть вероятность, что его разозлило ваше расследование, и он сорвался на Хадсоне?
Any chance this Bo guy resented your investigation and took it out on Hudson?
Он сорвался на сарае и на моей двери.
He took it out on the shed and on my door.
Показать ещё примеры для «he took off»...