он связан с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он связан с»
он связан с — he is connected to
Он связан с террористическими организациями во многих странах мира.
He is connected to many terrorist organizations in many countries all over the world.
Он связан с поэтами-анархистами.
He is connected to anarchist poets.
Вы не думаете, что он связан с ЦРУ?
You do not believe he is connected with central Intelligence Agency?
Вижу, он связан с соседней комнатой.
It connects also, I see, with the room next door.
Может быть, он связан с теми первыми следами, что мы обнаружили.
Maybe it's connected to that first trace we picked up.
Показать ещё примеры для «he is connected to»...
advertisement
он связан с — linked to
Похоже, оно связано с ключевыми системами трансивера.
It seems to be linked to key points within the transceiver assembly.
В моём доме происходят странные вещи, и все они связаны с его исчезновением.
Strange things are happening. Things linked to his disappearance.
Тогда когда у них есть такие парни как Мбеки, которые заявляют что СПИД не связан с ВИЧ он связан с бедностью.
Then you've got guys like Mbeki who say that AIDS isn't linked to HIV it's linked to poverty.
Они думают, что он связан с теми, кого они называют русской мафией восточного побережья, отсюда и до Нью-Йорка.
They got him linked up to what they think is a russian Syndicate active on the east coast, pretty much from here to new york.
— Они связаны с нефтяными отходами?
— Are they linked to the oil waste?
advertisement
он связан с — he's connected to
Он связан с банком данных ТАРДИС.
He's connected to the Tardis databank.
Он связан с мистическими силами.
He's connected to the mystic.
Оказалось, что он связан с мексиканцами.
It turns out that he's connected to the Mexicali boys.
Похоже, он связан с другими снайперами. Но почему-то на пару дней задержался в Колумбии перед Лос-Анджелесом.
Looks like he's connected to two other shooters, but he stopped in DC for two days before landing in LAX on Saturday.
Он связан с парнями, которые наняли меня.
He's connected to the guys who hired me.
Показать ещё примеры для «he's connected to»...