он разводится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он разводится»

он разводитсяthey're getting a divorce

Они разводятся!
They're getting divorced!
Они разводятся?
They're getting divorced.
Они разводятся.
They're getting divorced.
Я слышала, они разводятся, и развод протекает очень неприятно.
I hear they're getting divorced, And it's gonna get ugly.
Я всё ещё не могу поверить, что они разводятся.
I still can't believe they're getting divorced.
Показать ещё примеры для «they're getting a divorce»...
advertisement

он разводитсяdivorce him

— Собираешься с ним разводиться?
— Are you going to divorce him?
— Берегитесь её. –Она даже сказала, что ещё не решила, стоит ли вообще с ним разводиться.
Watch out. She even said she hasn't decided whether to divorce him or not.
Я с ним развожусь
I am gonna divorce him.
У Артура был тяжёлый период, он разводился с женой.
Well, Arthur was going through a divorce and taking it kind of hard. Hi, Arthur. Everything okay?
Вообще-то, мы с ним разводимся.
Actually, we're getting a divorce.
Показать ещё примеры для «divorce him»...
advertisement

он разводитсяthey get a divorce

— Мы с ним разводимся.
He and I are getting a divorce.
Мы с ним разводимся, так что...
He and I are getting a divorce, so...
— А почему они разводятся?
— Why did they get divorced?
Если они разводятся и живут в двух разных местах это удваивает число визитов.
If they get divorced and live in two separate places that's twice as many visits.
Они разводятся, и парень больше ее не увидит, или они остаются женаты, и тот мужчина больше ее не увидит.
They get a divorce, and the boy never sees her again or they stay married, and the other man never sees her again.
Показать ещё примеры для «they get a divorce»...
advertisement

он разводитсяhe's getting a divorce

Он разводится, так что, возможно, мы будем чаще встречаться. Чаще?
He's getting a divorce, so maybe now he can see me more often.
Он разводится и жена отсудила у него домик.
He's getting a divorce, so his wife's getting this place.
Он женат и он разводится, и он до сих пор в старшей школе?
So, he's married and he's getting a divorce, and he's still in high school?
Он разводится.
He's getting a divorce.
Хотя, в прошлый раз он поругался с Дианой, так что... боже, он разводится!
Although he was fighting with Diane last time they were here, so oh, my God, he's getting a divorce!

он разводитсяhe's divorcing

Он разводится со мной.
He's divorcing me.
Что ж, он разводится со своей женой, которая не прикасалась к нему три года.
Well, he's divorcing his wife who hasn't touched him for three years.
Они разводятся.
He's divorcing her.
Он разводиться с Кристиной.
He's divorcing Kristina.
Он разводится не с вами, а с вашей головой.
Well, you know he's not divorcing you. He's divorcing your head.