он появится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он появится»

он появитсяhe appeared

Он появился с небес, как Зевс.
He appeared from the heavens like Zeus.
Он появился два года назад, когда я только переехал в этот город.
He appeared two years ago when I was transferred to this town.
Расчеты Дакс также показали, что когда он появится в следующий раз, я буду стариком.
Dax's calculations also showed that the next time he appeared I'd be an old man.
Он появится сейчас перед вами, синьоры.
He will appear before you now.
Он появится.
He will appear.
Показать ещё примеры для «he appeared»...
advertisement

он появитсяhe shows up

— А если он появится?
— What if he shows up?
Вчера он появился с молодой девушкой сказал, что женился.
He shows up yesterday... with a young girl, saying that he got married.
Поэтому что с того, если он появится и будет убит?
So what difference will it make if he shows up and he's killed?
— Они застрелят его, если он появится.
— They'll shoot him if he shows up.
Если он появится, отбери у него экземпляр и запри у Гомелаури в ящике, а ключи отдай Тине.
If he shows up, take his copy from him, lock it in Gomelauri's drawer, and give the keys to Tina.
Показать ещё примеры для «he shows up»...
advertisement

он появитсяhe came

Но прошлой ночью он появился забрать свои вещи.
But last night, he came to get his things.
Он появился из ниоткуда!
He came out of nowhere!
Он появился у нас без рекомендации.
He came to us with no credentials.
А утром третьего дня ... он появился.
And on the morning of the third day... he came.
Он появился ниоткуда.
He came out of nowhere.
Показать ещё примеры для «he came»...
advertisement

он появитсяhe got

Он появился здесь этим утром.
He got here this morning.
Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил.
Then he got an old BB gun he traded for a chipmunk he'd caught and tamed.
Он был очень красив, до того момента, как у него появились эти вставные зубы.
He's been very handsome ever since he got those false teeth.
Все это началось,когда они появились здесь.
All this started as they got here.
И когда бомба у них появилась, единственный способ не признать нашу обанкротившуюся политику, — это найти заговор.
It militarized the world. And when they got it, the only alternative to admitting our bankrupt policy was to find conspiracies.
Показать ещё примеры для «he got»...

он появитсяhe turns up

Это существенно изменит все дело, когда он появится в следующий раз.
It might make all the difference the next time he turns up.
Если он появится, задержи его, пока я не приеду.
If he turns up, hold him until I get there.
— Не правда ли, странно, что они появились здесь как гром среди ясного неба и выбрали именно нас?
— Strange, isn't it, them turning up here out of the blue, choosing us?
В 1961 году он появился в офисе Европейских Масел.
In 1961 he turned up at the office of European Oils.
Он появился 50 лет назад.
Turned up 50 years ago.
Показать ещё примеры для «he turns up»...

он появитсяhe arrives

Во сколько они появились?
At what time did they arrive?
Когда они появятся, мы их перестреляем, ясно?
When they arrive, we'll shoot the lot of them, is that clear?
Если он появится, попросите его тут же позвонить домой.
If he arrives, please tell him to call home right away.
Позвоните мистеру Принглу, расскажите ему все и сообщите мне, когда он появится.
Tell him it's urgent. Let me know the minute he arrives.
Он появился спустя 10 часов, как мы нашли тело Дженсона.
He may have arrived here on a flight 10 hours after we found Jensen's body.
Показать ещё примеры для «he arrives»...