он попытался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он попытался»

он попыталсяhe tried to

Один раз он попытался увести мою девушку...
— Once he tried to steal my girl.
И тогда он попытался привести его в чувство.
He tried to rouse him.
— После того как он попытался тебя убить?
— After he tried to shoot you?
Он попытался убежать.
He tried to run away from me.
Она поздновато это осознала, в тот вечер, когда он попытался проникнуть в ее комнату, как бы по случайности, и кстати, под абсурдным предлогом, он хотел разъяснить ей смысл старинных картин.
She realized it a bit late, the night he tried to get into her room as if by accident, on an absurd pretense: to explain a painting to her...
Показать ещё примеры для «he tried to»...
advertisement

он попыталсяthey attempted

И когда он прибудет, он попытается спасти ее а мои люди будут там, чтобы арестовать его.
And when he arrives, he will attempt to free her and my forces will be there to arrest him.
И когда он прибудет, он попытается спасти ее а мои люди будут там, чтобы арестовать его.
And when he arrives, he will attempt to save her and my forces will be there to arrest him.
Когда мне было 35 лет, он попытался постричь меня, когда я спал.
When I was 35, he attempted to give me a crew cut while I was sleeping.
Не кажется ли вам странным, что вы нашли его здесь, буквально спустя часы после того, как он попытался убить мистера Гарака?
Why? Isn't it curious that you finally caught up with him here just hours after he attempted to kill Mr. Garak?
Вы понимаете, сэр, что они попытаются связаться с адмиралом Кирком и подтвердить приказ.
You realize, sir, they will attempt to contact Admiral Kirk and confirm the order.
Показать ещё примеры для «they attempted»...
advertisement

он попыталсяthey'll try

Несмотря на это, они попытаются связаться с нашими гостями для помощи.
Nevertheless, they'll try and contact our visitors for help.
Они попытаются убедить нас изменить курс, и затем они нападут.
They'll try to persuade us to change course presently and then they'll attack.
Думаешь, они попытаются остановить нас?
Do you think they'll try to stop us?
Я знаю, что они попытаются взять надо мной контроль, когда вторжение завершится, но они не знают о Машине Церебратон, не так ли?
I know they'll try to take control from me when the invasion's complete, but then they don't know about the Cerebraton Machine, do they?
Когда станет темно, они попытаются покинуть здание.
When it gets dark, they'll try to leave the building...
Показать ещё примеры для «they'll try»...
advertisement

он попыталсяhe's trying to

Он попытается сбежать...
— That he's trying to escape...
Он попытается спасти работу исследовательской группы.
He's trying to salvage the research team's work.
Я не думаю, что он попытается покинуть станцию.
I don't think he's trying to leave yet.
Он попытается избавиться от тела сегодня ночью, я уверен в этом.
He's gonna try and get rid of that body tonight, I just know it.
Он попытался сделать свой ... свой эксперимент с G-силой!
He's tried his... his experiment, with G-force and reliance power!
Показать ещё примеры для «he's trying to»...