он окружает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он окружает»

он окружаетsurrounded by

Теперь же... Его окружают детишки.
Now he is surrounded by children.
В таком месте его окружает много соблазнов.
Surrounded by temptation in a place like this.
Они окружают нас всюду.
We're surrounded by them.
Они должны быть уверены, что их окружают родственные голоса, музыка.
Make sure they're surrounded by familiar voices, music.
Существует целый класс женщин, трудящихся на производстве, женщин, выполняющих опасную работу во враждебном окружении в качестве полицейских и пожарных, строителей, военнослужащих... Им неведомо чувство безопасности, ведь их окружают мужчины, которых раздражает само их присутствие.
There's a whole class of blue collar women who are working dangerous jobs in hostile environments as cops and firefighters, construction workers, soldiers-— women who never feel safe because they're surrounded by men who resent their presence.
Показать ещё примеры для «surrounded by»...
advertisement

он окружаетhe's surrounded by

Ему кажется, что мы сейчас в ином мире, а его окружают враги.
But it's as if he was living in a dream world where he's surrounded by enemies.
Его окружают животные.
He's surrounded by animals.
Его окружают дураки и фанатики, но тебе он доверяет, Давос.
He's surrounded by fools and fanatics, but he trusts you, Davos.
Его окружают шакалы, и боюсь, его съедят заживо.
He's surrounded by jackals, and I'm afraid they will eat him alive.
Мы не можем заковать его в наручники страшного суда, пока его окружает волчья свита.
Well, we're not gonna get the handcuffs of doom on him while he's surrounded by a werewolf entourage.
Показать ещё примеры для «he's surrounded by»...
advertisement

он окружаетthey're surrounding

Не будем терять время. Они окружают Жоржа в клиросе.
They're surrounding him in the chancel!
Здесь служба безопасности, и они окружают дом.
The security police are here and they're surrounding the house.
Они окружают город!
They're surrounding the town!
Михил, они окружают нас.
Michiel, they're surrounding us.
Они окружают нас, остановите их!
They're surrounding us, stop them!
Показать ещё примеры для «they're surrounding»...